cochilado
Inglês
Flexões
napPalavras facilmente confundidas
sleptdozedrestedNotas: Refere-se especificamente a um cochilo curto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
slept·dozed·rested
slept: Passado simples do verbo 'to sleep', sono mais geral.dozed: Passado simples de 'to doze', sono leve e intermitente.rested: Passado simples de 'to rest', descanso sem necessariamente dormir.
Antônimos
woke·stayed awake
Regência e colocações
to nap
The baby napped peacefully.
Verbo intransitivo que significa tirar um cochilo.
to take a nap
He needed to take a nap to recover.
Expressão comum para a ação de cochilar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'napped' (passado de 'to nap') e 'nap' (substantivo) em inglês referem-se a um sono breve e leve, geralmente durante o dia. É uma prática comum para recuperação de energia. A tradução para o português 'cochilado' ou 'cochilo' capta bem essa ideia de um descanso curto e não profundo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dormidaPalavras facilmente confundidas
dormilónsomnolientoadormecidoNotas: Indica um estado de sono leve.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adormecido·somnoliento·encamado
adormecido: Estado de quem está começando a dormir ou dormindo levemente.somnoliento: Que sente sono, prestes a dormir.encamado: Referente a um sono breve e leve, geralmente durante o dia.
Antônimos
despierto·alerta
Regência e colocações
estar dormido
El bebé está dormido profundamente.
Indica o estado de quem está dormindo.
quedarse dormido
Me quedé dormido viendo la película.
Usado em contextos específicos, como deixar algo em repouso.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'dormido' é o particípio passado do verbo 'dormir' e é usado principalmente como adjetivo para descrever o estado de alguém que está dormindo. Diferente do espanhol 'dormido' que pode ter nuances mais amplas, em português o foco é no estado de sono. Para um sono breve, usa-se mais 'cochilado' ou 'soneca'.
EN: napped · ES: dormido