coe
Inglês
Palavras facilmente confundidas
what is uphow are yousupNotas: A tradução mais próxima em termos de uso informal e de cumprimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
how are you?·how's it going?·what's happening?
how are you?: Cumprimento informal, equivalente a 'what's up?'.how's it going?: Pergunta sobre o bem-estar, parte do cumprimento.what's happening?: Usado para perguntar sobre uma situação específica.
Regência e colocações
what's up?
What's up, dude?
Saudação informal padrão.
what's up with [noun/pronoun]?
What's up with the traffic jam?
Pergunta sobre a causa de um problema ou situação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'what's up' é uma das saudações informais mais comuns em inglês, especialmente nos Estados Unidos. É usada principalmente entre amigos, colegas ou pessoas com quem se tem um relacionamento casual. Pode ser respondida com 'not much', 'nothing much', 'same old', ou simplesmente repetindo 'what's up?'. Além de ser um cumprimento, 'what's up with [algo]?' também pode ser usado para perguntar sobre o que está acontecendo em relação a uma situação específica.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
¿qué tal?¿cómo estás?¿qué onda?Notas: Equivalente informal para cumprimentar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
¿qué tal?·¿cómo estás?·¿qué ocurre?
¿qué tal?: Cumprimento informal, equivalente a 'what's up?'.¿cómo estás?: Pergunta sobre o bem-estar, parte do cumprimento.¿qué ocurre?: Usado para perguntar sobre uma situação específica.
Regência e colocações
¿qué pasa?
¿Qué pasa, amigo?
Saudação informal padrão.
¿qué pasa con [sustantivo/pronombre]?
¿Qué pasa con la entrega?
Pergunta sobre a causa ou o estado de um problema.
Contexto cultural e nuances
A expressão '¿qué pasa?' é uma saudação informal muito comum em espanhol, especialmente na Espanha e em algumas partes da América Latina. É usada de forma semelhante a 'what's up?' em inglês ou 'coe' em português do Brasil, para cumprimentar ou perguntar sobre o estado de ânimo ou a situação de alguém. Assim como em outras línguas, seu uso é restrito a contextos informais. A construção '¿qué pasa con [algo]?' é usada para indagar sobre o motivo de uma situação específica.
EN: what's up · ES: ¿qué pasa?