coesão
Inglês
Palavras facilmente confundidas
coherenceconnectionunionadhesionNotas: Termo técnico em linguística e outras ciências.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
union·link·bond
union: Sentido geral de juntar partes.link: Conexão entre elementos.bond: Conexão forte, frequentemente emocional ou social.
Antônimos
disunity·separation
Regência e colocações
cohesion + of + [something]
The cohesion of the argument was weakened by logical fallacies.
Indica a ligação entre elementos específicos.
cohesion + between/among + [people/things]
There was a lack of cohesion among the different departments.
Especifica a relação de unidade entre partes.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'cohesion' tem um uso técnico forte em linguística, referindo-se aos mecanismos que criam unidade em um texto. No contexto social, 'social cohesion' é compreendido, mas termos como 'unity', 'solidarity' ou 'community spirit' podem ser mais comuns dependendo da nuance.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
coherenciaconexiónuniónadhesiónNotas: Termo técnico em linguística e outras ciências.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unión·vínculo·conexión
unión: Sentido de juntar partes.vínculo: Conexão forte, frequentemente emocional ou social.conexión: Elo entre coisas ou pessoas.
Antônimos
desunión·separación
Regência e colocações
cohesión + de + [algo]
La cohesión de las ideas en su argumento fue impresionante.
Indica a ligação entre elementos específicos.
cohesión + entre/entre las/entre los + [algo]
Se observó una gran cohesión entre los participantes del taller.
Especifica a relação de unidade entre partes.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'cohesión' é empregado tanto em contextos linguísticos (coesão textual) quanto sociais (coesão social). A ideia de unidade e ligação é central, refletindo a importância da harmonia e da interconexão, seja em um texto ou em um grupo social.
EN: cohesion · ES: cohesión