Palavras
Traduzir de:

cofre-forte

InglêsInglês

safe(noun)
Exemplos de uso
"He kept the documents in a bank safe-deposit box."→ "Ele guardou os documentos no cofre-forte do banco."
"The bank has a strongroom with cutting-edge technology to protect clients' assets."→ "O banco possui um cofre-forte com tecnologia de ponta para proteger os bens dos clientes."(Descrição de instalações bancárias e seus sistemas de segurança.)Segurança Bancária Moderna
"I stored the family jewels in the home safe."→ "Guardei as joias de família no cofre-forte de casa."(Uso doméstico de um cofre para objetos de valor.)Segurança Residencial

Palavras facilmente confundidas

vaultstrongboxchest

Notas: 'Vault' geralmente se refere a uma sala ou edifício inteiro projetado para segurança máxima, como em um banco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

strongroom·vault

strongroom: Implica frequentemente uma sala ou compartimento maior e mais seguro, especialmente em bancos.vault: Semelhante a 'strongroom', tipicamente usado para segurança muito alta, como em bancos ou instalações governamentais.

Antônimos

drawer·open box

Regência e colocações

to keep in a safe

It is advisable to keep important documents in a safe.

Indica a ação de depositar algo dentro do cofre.

to install a safe

They decided to install a safe in the wall of the living room.

Refere-se ao ato de fixar ou embutir o cofre.

Contexto cultural e nuances

O termo 'safe' em inglês é um termo geral para um recipiente seguro. 'Strongroom' e 'vault' denotam espaços maiores e mais fortificados, frequentemente encontrados em instituições financeiras. O conceito enfatiza a proteção contra acesso não autorizado, incêndio e outros danos.

EspanholEspanhol

caja fuerte(noun)
Exemplos de uso
"Dejé el dinero en la caja fuerte del hotel."→ "Deixei o dinheiro no cofre-forte do hotel."(Termo comum para um cofre em hotéis ou residências.)
"El banco tiene una cámara acorazada con tecnología de punta para proteger los bienes de los clientes."→ "O banco possui um cofre-forte com tecnologia de ponta para proteger os bens dos clientes."(Descrição de instalações bancárias e seus sistemas de segurança.)Segurança Bancária Moderna
"Guardé las joyas de la familia en la caja fuerte de casa."→ "Guardei as joias de família no cofre-forte de casa."(Uso doméstico de um cofre para objetos de valor.)Segurança Residencial

Palavras facilmente confundidas

arcónbaúlcajón de seguridad

Notas: 'Bóveda' pode se referir a uma sala forte ou a uma abóbada arquitetônica.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cámara acorazada·bóveda

cámara acorazada: Refere-se a uma sala ou compartimento muito seguro, frequentemente em bancos.bóveda: Semelhante a 'cámara acorazada', geralmente implica uma estrutura ainda mais robusta e segura.

Antônimos

cajón·caja normal

Regência e colocações

guardar en la caja fuerte

Es importante guardar los documentos importantes en la caja fuerte.

Indica a ação de depositar algo dentro da caixa.

instalar una caja fuerte

Decidieron instalar una caja fuerte en la pared de la sala.

Refere-se ao ato de fixar ou embutir a caixa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'caja fuerte' em espanhol é o termo mais comum para um recipiente seguro. 'Cámara acorazada' e 'bóveda' referem-se a espaços maiores e fortificados, tipicamente em bancos. O conceito enfatiza a proteção contra acesso não autorizado, incêndio e outros danos.

cofre-forte

EN: safe · ES: caja fuerte

PalavrasConectando idiomas e culturas