Palavras
Traduzir de:

cogente

InglêsInglês

cogent(adjective)
Exemplos de uso
"The lawyer presented cogent arguments for his client's defense."→ "O advogado apresentou argumentos cogentes para a defesa de seu cliente."
"The lawyer presented such a cogent argument that the jury had no doubts."→ "O argumento apresentado pelo advogado foi tão cogente que o júri não teve dúvidas."(Nota de registo em português do Brasil.)Argumento Jurídico
"The need to implement security measures is cogent."→ "A necessidade de implementar medidas de segurança é cogente."(Nota de registo em português do Brasil.)Medidas de Segurança

Palavras facilmente confundidas

urgentprevalentconvincingcompelling

Notas: Compelling pode ter um sentido mais forte de forçar a atenção ou a crença.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

convincing·persuasive·compelling·urgent

convincing: Refere-se à capacidade de persuadir ou convencer.persuasive: Enfatiza a habilidade de influenciar opiniões ou ações.compelling: Indica algo que é urgente e não pode ser ignorado.urgent: Indicates something that is pressing and cannot be ignored.

Antônimos

weak·unconvincing·irrelevant

Regência e colocações

cogent argument

He presented a cogent argument for his defense.

Comum em contextos formais e argumentativos.

cogent reason

There was a cogent reason to postpone the decision.

Enfatiza a força e a necessidade da razão.

cogent case

The prosecution made a cogent case against the defendant.

Refere-se a um argumento legal bem fundamentado e persuasivo.

cogent evidence

The jury found the evidence cogent.

Implica evidências convincentes e difíceis de descartar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cogent' em inglês é frequentemente usado para descrever argumentos, razões ou evidências que são claros, lógicos e convincentes. Ele carrega um peso de persuasão e força intelectual. Em português do Brasil, a tradução mais próxima é 'cogente', mantendo a formalidade e o sentido de algo que tem força para convencer ou que é premente. A nuance de urgência em 'cogent' é menos proeminente do que a de persuasão, mas está presente.

EspanholEspanhol

cogente(adjetivo)
Exemplos de uso
"Presentó argumentos cogentes para defender su tesis."→ "Apresentou argumentos cogentes para defender sua tese."(Significa que os argumentos são convincentes e persuasivos.)
"El abogado presentó un argumento tan cogente que el jurado no tuvo dudas."→ "O argumento apresentado pelo advogado foi tão cogente que o júri não teve dúvidas."(Nota em português do Brasil.)Argumento Jurídico
"La necesidad de implementar medidas de seguridad es cogente."→ "A necessidade de implementar medidas de segurança é cogente."(Nota em português do Brasil.)Medidas de Seguridad

Palavras facilmente confundidas

urgenteconvincenteapremiantepertinente

Notas: Convincente é um sinônimo direto e amplamente utilizado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

convincente·persuasivo·apremiante

convincente: Refere-se à capacidade de persuadir ou convencer.persuasivo: Enfatiza a habilidade de influenciar opiniões ou ações.apremiante: Indica algo que é urgente e não pode ser ignorado.

Antônimos

débil·poco convincente·irrelevante

Regência e colocações

argumento cogente

Presentó un argumento cogente para su defensa.

Común en contextos formales y argumentativos.

razón cogente

Había una razón cogente para posponer la decisión.

Enfatiza la fuerza y la necesidad de la razón.

medida cogente

La adopción de medidas cogentes se hizo necesaria.

Se usa para indicar obligatoriedad o urgencia.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'cogente' é um adjetivo que descreve algo que tem força para convencer ou que é premente e inegável. É frequentemente usado em contextos formais, como argumentação legal ou debates intelectuais. A tradução para o português do Brasil, 'cogente', mantém essas nuances. A acepção de urgência, embora presente, é secundária em relação à de persuasão.

cogente

EN: cogent · ES: cogente

PalavrasConectando idiomas e culturas