cognominando

InglêsInglês

nicknaming(gerund)

Flexões

nickname
Exemplos de uso
"He is nicknaming the new colleague 'Bookworm'."→ "Ele está cognominando o novo colega de 'Rato de Biblioteca'."
"The nicknaming of the new employee was immediate."→ "O cognominar do novo funcionário foi imediato."(Nota sobre o uso do substantivo 'nicknaming' em português.)O ato de cognominar
"He is known for his creative nicknaming."→ "Ele é conhecido por seu criativo cognominar."(Usage as a noun referring to the practice.)Creative nicknaming

Palavras facilmente confundidas

namingcallinglabeling

Notas: O verbo base é 'to nickname'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calling·dubbing·labeling

calling: Ação de dar um apelido ou nome adicional.dubbing: Sinônimo comum para dar um apelido.labeling: Assigning a descriptive term, sometimes with negative connotations.

Antônimos

un-nicknaming·formal naming

Regência e colocações

nicknaming someone something

The nicknaming of the player as 'Speedy' was popular.

Uso como substantivo.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'nicknaming' pode ser traduzido como 'cognominar' (verbo) ou 'o cognominar'/'a prática de cognominar' (substantivo). Refere-se à criação e atribuição de apelidos. A nuance é a mesma do verbo 'cognominar', focando na adição de um nome identificador.

Conjugação verbal

Infinitivoto nickname
Presentenicknames
Passadonicknamed
Particípionicknamed
Gerúndionicknaming

EspanholEspanhol

apodar(verbo)

Flexões

apodoapodando
Exemplos de uso
"Está apodando al nuevo colega de 'Ratón de Biblioteca'."→ "Está cognominando o novo colega de 'Rato de Biblioteca'."(O gerúndio em português corresponde a uma forma verbal em espanhol.)
"El equipo empezó a apodar al entrenador 'El General'."→ "A equipe começou a cognominar o treinador 'O General'."(Nota sobre o uso de 'apodar' em português.)Apodar em português
"Le apodaron 'El Mago' por su habilidad con el balón."→ "Ele foi cognominado 'O Mago' por sua habilidade com a bola."(Example of usage with a reason.)Apodar por habilidad

Palavras facilmente confundidas

motejarbautizarnombrar

Notas: O verbo base é 'apodar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

motejar·ponerse de apodo·cognominar

motejar: Dar um nome adicional ou apelido.ponerse de apodo: Dar um apelido informal.cognominar: Término más formal para dar un nombre adicional.

Antônimos

desapodar·llamar por su nombre

Regência e colocações

apodar a alguien de/con algo

Le apodaron 'El Rayo' por su velocidad.

Indica o apelido atribuído.

ser apodado/a

Ella es apodada 'La Reina' en el vecindario.

Indica el apodo recibido.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'apodar' é um termo menos comum que 'cognominar' ou 'apelidar', mas carrega o mesmo sentido de atribuir um nome ou apelido a alguém. É importante notar a diferença de frequência de uso entre as línguas.

Conjugação verbal

Presenteapodo, apodas, apoda, apodamos, apodáis, apodan
Pretéritoapodé, apodaste, apodo, apodamos, apodasteis, apodaron
Particípioapodado
cognominando

EN: nicknaming · ES: apodar

PalavrasConectando idiomas e culturas