Palavras
Traduzir de:

coibia

InglêsInglês

curb(verb)

Flexões

curbscurbedcurbing
Exemplos de uso
"The government is trying to curb inflation."→ "O governo está tentando coibir a inflação."
"The government implemented policies to curb illegal immigration."→ "O governo introduziu medidas para coibir a inflação."(O verbo 'curb' em inglês, quando traduzido para o português, frequentemente corresponde a 'coibir' no sentido de restringir ou limitar.)Tradução de 'curb' como 'coibir'
"She tried to curb her appetite before the main course."→ "Ele se sentiu acanhado e coibiu seu entusiasmo."(Neste caso, 'curbed' pode ser traduzido como 'coibiu', indicando uma restrição pessoal devido a sentimentos de inibição.)Tradução de 'curbed' como 'coibiu' (sentido reflexivo)

Palavras facilmente confundidas

restrainlimitcontrolsuppressinhibit

Notas: Principalmente para a acepção de reprimir ou limitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

restrain·limit·check·suppress

restrain: Sinônimo comum de 'curb', indicando o ato de conter ou limitar.limit: Usado quando 'curb' se refere a estabelecer um limite ou restrição.check: Similar a 'curb', para parar ou diminuir o progresso de algo indesejado.suppress: Usado quando 'curb' implica em sufocar ou reprimir algo, como emoções.

Antônimos

encourage·promote·allow

Regência e colocações

curb something

We need to curb our spending.

O verbo 'curb' geralmente pede um objeto direto.

a curb on something

There should be a curb on excessive advertising.

Como substantivo, 'curb' é frequentemente seguido pela preposição 'on'.

curb oneself

He had to curb himself from speaking out.

Uso reflexivo, indicando autorestrição.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'curb' é bastante versátil. Como verbo, é frequentemente usado para descrever a ação de restringir ou controlar algo, especialmente em contextos econômicos (curb inflation) ou sociais (curb crime). Como substantivo, refere-se a uma borda elevada (como a de uma calçada) ou a um freio para cavalos, ambos implicando controle ou contenção. A tradução para o português pode variar entre 'coibir', 'conter', 'frear', 'limitar', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto curb
Presentecurb(s)
Passadocurbed
Particípiocurbed
Gerúndiocurbing

EspanholEspanhol

cohibir(verbo)

Flexões

cohibocohibescohibecohibimoscohibíscohiben
Exemplos de uso
"La policía cohibió la manifestación."→ "A polícia coibiu a manifestação."(Verbo cognato e com significado similar ao português.)
"El gobierno introdujo medidas para cohibir la inflación."→ "O governo introduziu medidas para coibir a inflação."(O verbo espanhol 'cohibir', quando traduzido para o português, corresponde a 'coibir' no sentido de restringir ou impedir.)Tradução de 'cohibir' como 'coibir'
"Se cohibía al hablar en público."→ "Ele se coibia ao falar em público."(Neste caso, 'cohibía' pode ser traduzido como 'coibia', indicando inibição ou vergonha.)Tradução de 'cohibía' como 'coibia' (sentido reflexivo)

Palavras facilmente confundidas

inhibirreprimirlimitaravergonzar

Notas: Tradução direta e mais comum para a acepção de reprimir ou impedir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

repress·prevent·limit·inhibit

repress: Sinônimo comum, especialmente no sentido de conter ou sufocar algo.prevent: Usado quando 'cohibir' significa barrar ou não permitir que algo aconteça.limit: Quando 'cohibir' se refere a estabelecer restrições.inhibit: Similar a 'cohibir-se', indicando vergonha ou falta de confiança.

Antônimos

encourage·permitir·animar

Regência e colocações

cohibir algo

La policía intentó cohibir los disturbios.

O verbo 'cohibir' geralmente pede um objeto direto.

cohibir a alguien de hacer algo

Su actitud cohibió a los demás de participar.

O verbo 'cohibir' é frequentemente seguido pela preposição 'de'.

cohibirse

Se cohibió ante la mirada del profesor.

Verbo pronominal, indicando inibição pessoal.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cohibir' é muito similar ao português, abrangendo tanto a ideia de restringir ou reprimir uma ação quanto a de causar ou sentir vergonha e timidez (na forma reflexiva 'cohibirse'). É um termo formal, frequentemente usado em contextos legais, sociais ou psicológicos para descrever a limitação de liberdade ou a inibição pessoal. A tradução para o português é direta na maioria dos casos.

Conjugação verbal

Infinitivoto curb
Presentecurb(s)
Passadocurbed
Particípiocurbed
Gerúndiocurbing
coibia

EN: curb · ES: cohibir

PalavrasConectando idiomas e culturas