coibia
Inglês
Flexões
curbscurbedcurbingPalavras facilmente confundidas
restrainlimitcontrolsuppressinhibitNotas: Principalmente para a acepção de reprimir ou limitar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
restrain·limit·check·suppress
restrain: Sinônimo comum de 'curb', indicando o ato de conter ou limitar.limit: Usado quando 'curb' se refere a estabelecer um limite ou restrição.check: Similar a 'curb', para parar ou diminuir o progresso de algo indesejado.suppress: Usado quando 'curb' implica em sufocar ou reprimir algo, como emoções.
Antônimos
encourage·promote·allow
Regência e colocações
curb something
We need to curb our spending.
O verbo 'curb' geralmente pede um objeto direto.
a curb on something
There should be a curb on excessive advertising.
Como substantivo, 'curb' é frequentemente seguido pela preposição 'on'.
curb oneself
He had to curb himself from speaking out.
Uso reflexivo, indicando autorestrição.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'curb' é bastante versátil. Como verbo, é frequentemente usado para descrever a ação de restringir ou controlar algo, especialmente em contextos econômicos (curb inflation) ou sociais (curb crime). Como substantivo, refere-se a uma borda elevada (como a de uma calçada) ou a um freio para cavalos, ambos implicando controle ou contenção. A tradução para o português pode variar entre 'coibir', 'conter', 'frear', 'limitar', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cohibocohibescohibecohibimoscohibíscohibenPalavras facilmente confundidas
inhibirreprimirlimitaravergonzarNotas: Tradução direta e mais comum para a acepção de reprimir ou impedir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repress·prevent·limit·inhibit
repress: Sinônimo comum, especialmente no sentido de conter ou sufocar algo.prevent: Usado quando 'cohibir' significa barrar ou não permitir que algo aconteça.limit: Quando 'cohibir' se refere a estabelecer restrições.inhibit: Similar a 'cohibir-se', indicando vergonha ou falta de confiança.
Antônimos
encourage·permitir·animar
Regência e colocações
cohibir algo
La policía intentó cohibir los disturbios.
O verbo 'cohibir' geralmente pede um objeto direto.
cohibir a alguien de hacer algo
Su actitud cohibió a los demás de participar.
O verbo 'cohibir' é frequentemente seguido pela preposição 'de'.
cohibirse
Se cohibió ante la mirada del profesor.
Verbo pronominal, indicando inibição pessoal.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'cohibir' é muito similar ao português, abrangendo tanto a ideia de restringir ou reprimir uma ação quanto a de causar ou sentir vergonha e timidez (na forma reflexiva 'cohibirse'). É um termo formal, frequentemente usado em contextos legais, sociais ou psicológicos para descrever a limitação de liberdade ou a inibição pessoal. A tradução para o português é direta na maioria dos casos.
Conjugação verbal
EN: curb · ES: cohibir