Palavras
Traduzir de:

coisa-de-momento

InglêsInglês

spur-of-the-moment thing(noun phrase)
Exemplos de uso
"His decision to travel was a real spur-of-the-moment thing."→ "A decisão dele de viajar foi uma verdadeira coisa-de-momento."
"The decision to travel was a spur-of-the-moment thing, but it was worth it."→ "A decisão de viajar foi uma coisa-de-momento, mas valeu a pena."(Descreve uma decisão tomada sem planejamento prévio, impulsionada pelo momento.)Decisão de Viagem
"He's known for his spur-of-the-moment ideas, which often surprise everyone."→ "Ele é conhecido por suas ideias de coisa-de-momento, que muitas vezes surpreendem a todos."(Caracteriza ideias que surgem de forma espontânea e inesperada.)Ideias Criativas

Palavras facilmente confundidas

impromptuspontaneouson the flyhastyrash

Notas: Refere-se a uma ação ou decisão tomada impulsivamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

impromptu·spontaneous·unplanned

impromptu: Feito sem preparação prévia.spontaneous: Que ocorre naturalmente, sem planejamento.unplanned: Não planejado ou organizado com antecedência.

Antônimos

planned·deliberate

Regência e colocações

a spur-of-the-moment decision

It was a spur-of-the-moment decision to go camping.

Descreve a natureza da decisão.

on the spur of the moment

We decided to leave on the spur of the moment.

Indica o momento e a maneira de uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'spur-of-the-moment thing' em inglês descreve uma ação ou decisão tomada de repente, sem planejamento prévio. Frequentemente, carrega uma conotação de espontaneidade ou impulsividade. Pode ser usada para ações, decisões ou até mesmo eventos. O tom pode variar de positivo (aventura, flexibilidade) a neutro (simplesmente não planejado) ou ligeiramente negativo (falta de preparação). É uma expressão idiomática comum.

EspanholEspanhol

cosa de último momento(locución sustantiva)
Exemplos de uso
"Su decisión de irse fue una cosa de último momento."→ "A decisão dele de ir embora foi uma coisa-de-momento."(Se refiere a algo hecho sin planificación previa.)
"La decisión de viajar fue una cosa de último momento, pero valió la pena."→ "A decisão de viajar foi uma coisa-de-momento, mas valeu a pena."(Descreve uma decisão tomada sem planejamento prévio, impulsionada pelo momento.)Decisión de Viaje
"Es conocido por sus ideas de último momento, que a menudo sorprenden a todos."→ "Ele é conhecido por suas ideias de coisa-de-momento, que muitas vezes surpreendem a todos."(Caracteriza ideias que surgem de forma espontânea e inesperada.)Ideias Criativas

Palavras facilmente confundidas

improvisadode repenterepentinoespontáneoinopinado

Notas: Describe una acción o decisión tomada de forma espontánea e inmediata.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

improvisado·espontáneo·repentino

improvisado: Feito ou dito sem preparação prévia.espontáneo: Que surge de forma natural, sem planejamento.repentino: Que ocorre de forma súbita e inesperada.

Antônimos

planificado·deliberado

Regência e colocações

ser una cosa de último momento

La fiesta fue una cosa de último momento, organizada en pocas horas.

Indica a natureza do evento ou ação.

hacer algo de último momento

Decidió cambiar de carrera de último momento.

Descreve a forma como a ação foi realizada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cosa de último momento' em espanhol é equivalente à 'coisa-de-momento' em português e 'spur-of-the-moment thing' em inglês. Refere-se a algo feito ou decidido de repente, sem planejamento prévio. Pode ter uma conotação de espontaneidade, criatividade ou, em alguns casos, de falta de organização. É uma expressão coloquial comum.

coisa-de-momento

EN: spur-of-the-moment thing · ES: cosa de último momento

PalavrasConectando idiomas e culturas