Palavras
Traduzir de:

coisa-feia

InglêsInglês

ugly situation(noun phrase)
Exemplos de uso
"The argument between the neighbors was an ugly situation."→ "A briga entre os vizinhos foi uma coisa-feia."
"That comment he made was an ugly situation at the party."→ "Aquele comentário dele foi uma coisa-feia na festa."(Nota de registro sobre o uso de 'ugly situation' para descrever um evento constrangedor.)Ugly situation
"The event's decoration was an ugly situation, everything clashed."→ "A decoração do evento era uma coisa-feia, tudo descombinado."(Nota de registro sobre o uso de 'ugly situation' para descrever um ambiente visualmente desagradável.)Ugly situation
"His behavior led to an ugly situation where no one wanted to talk to him."→ "O comportamento dele levou a uma coisa-feia onde ninguém queria falar com ele."(Indicates a negative consequence of someone's actions.)Ugly situation

Palavras facilmente confundidas

awkward momentmessbad scene

Notas: Can also refer to something visually unappealing.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embarrassing situation·unpleasant scenario·mess·bad scene

embarrassing situation: Situação que causa constrangimento social.unpleasant scenario: Circunstância ou ambiente pouco aprazível.mess: Algo esteticamente inferior ou vulgar.bad scene: An unpleasant or awkward event or situation.

Antônimos

pleasant situation·beautiful thing·smooth sailing

Regência e colocações

to be an ugly situation

The fight between them was an ugly situation.

Indica que o evento em si foi desagradável ou vergonhoso.

to create an ugly situation

His actions created an ugly situation for everyone involved.

Descreve a ação de gerar um cenário negativo.

an ugly situation arose

An ugly situation arose when the two parties couldn't agree.

Used to describe the emergence of a difficult circumstance.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ugly situation' em inglês é usada para descrever cenários ou eventos que são desagradáveis, embaraçosos ou moralmente repreensíveis. Corresponde bem ao uso de 'coisa-feia' em português, especialmente em contextos informais. A nuance principal reside na carga negativa, seja ela social, estética ou ética.

EspanholEspanhol

situación desagradable(frase nominal)
Exemplos de uso
"La pelea entre los vecinos fue una situación desagradable."→ "A briga entre os vizinhos foi uma coisa-feia."(Se refiere a un evento o circunstancia embarazosa o problemática.)
"La pelea entre ellos fue una situación desagradable."→ "Aquele comentário dele foi uma coisa-feia na festa."(Nota em português sobre o uso de 'situación desagradable' para descrever um evento constrangedor.)Situación desagradable
"La decoración del evento era una situación desagradable, todo chocaba."→ "A decoração do evento era uma coisa-feia, tudo descombinado."(Nota em português sobre o uso de 'situación desagradable' para descrever um ambiente visualmente pouco atraente.)Situación desagradable
"Su comportamiento provocó una situación desagradable en la reunión."→ "O comportamento dele provocou uma coisa-feia na reunião."(Indica una consecuencia negativa de las acciones de alguien.)Situación desagradable

Palavras facilmente confundidas

momento incómodolíoescena fea

Notas: También puede referirse a algo visualmente poco atractivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

situación embarazosa·escenario desagradable·lío·mala escena

situación embarazosa: Momento de constrangimento social.escenario desagradable: Circunstância ou ambiente pouco aprazível.lío: Algo esteticamente inferior ou vulgar.mala escena: Evento o situación desagradable o incómoda.

Antônimos

situación agradable·cosa bonita·camino de rosas

Regência e colocações

ser una situación desagradable

La pelea entre ellos fue una situación desagradable.

Indica que o evento em si foi desagradável ou vergonhoso.

crear una situación desagradable

Sus acciones crearon una situación desagradable para todos los involucrados.

Descreve a ação de gerar um cenário negativo.

surgir una situación desagradable

Surgió una situación desagradable cuando las dos partes no pudieron ponerse de acuerdo.

Used to describe the emergence of a difficult circumstance.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'situación desagradable' em espanhol é um equivalente direto para 'coisa-feia' em português e 'ugly situation' em inglês. Ela abrange uma variedade de contextos onde algo causa desconforto, vergonha, ou é simplesmente desagradável, seja em termos sociais, estéticos ou morais. É uma expressão de uso geral e compreensível em diversos registros.

coisa-feia

EN: ugly situation · ES: situación desagradable

PalavrasConectando idiomas e culturas