Palavras
Traduzir de:

coisa-fora-do-comum

InglêsInglês

out of the ordinary(adjective phrase)
Exemplos de uso
"Her talent is truly out of the ordinary."→ "O talento dela é realmente uma coisa-fora-do-comum."
"That artist is out of the ordinary, his works are unique."(Descrição de um artista com produção singular.)Exemplo de uso em português
"The team's performance was out of the ordinary, exceeding all expectations."(Avaliação de um resultado surpreendente.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

uncommonunusualrareexceptional

Notas: Pode ser usado como advérbio também, 'out of the ordinary'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

extraordinary·unusual·remarkable

extraordinary: Que excede o comum ou o esperado.unusual: Não comum ou ordinário; notável.remarkable: Worthy of attention; striking.

Antônimos

ordinary·common

Regência e colocações

be out of the ordinary

Her behavior was out of the ordinary.

Equivalente a 'ser uma coisa-fora-do-comum'.

find something out of the ordinary

I found his reaction out of the ordinary.

Indica a percepção de algo incomum.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'out of the ordinary' em inglês corresponde à ideia de algo ou alguém que se desvia do padrão usual. No contexto brasileiro, a tradução 'coisa-fora-do-comum' capta essa noção de singularidade e surpresa, sendo usada para descrever o que é notável por não ser comum.

EspanholEspanhol

fuera de lo común(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Su actuación fue realmente fuera de lo común."→ "A performance dela foi realmente uma coisa-fora-do-comum."(Expressão comum para descrever algo incomum.)
"Ese artista está fuera de lo común, sus obras son únicas."→ "That artist is out of the ordinary, his works are unique."(Descrição de um artista com produção singular.)Exemplo de uso em português
"El desempeño del equipo estuvo fuera de lo común, superando todas las expectativas."→ "The team's performance was out of the ordinary, exceeding all expectations."(Avaliação de um resultado surpreendente.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

insólitorarosingularexcepcional

Notas: Pode ser usado como adjetivo também, 'algo fuera de lo común'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

extraordinario·inusual·singular

extraordinario: Que excede o comum ou o esperado.inusual: Que não é habitual ou frequente.singular: Que es único o muy raro.

Antônimos

común·ordinario

Regência e colocações

estar fuera de lo común

Su talento está fuera de lo común.

Uso comum com o verbo 'estar'.

ser fuera de lo común

Fue un gesto fuera de lo común.

Indica uma característica notável.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'fuera de lo común' descreve algo ou alguém que se destaca por não ser habitual. Em português do Brasil, a tradução 'fora do comum' (ou 'coisa-fora-do-comum') transmite a mesma ideia de singularidade e excepcionalidade, sendo usada para qualificar o que foge ao padrão.

coisa-fora-do-comum

EN: out of the ordinary · ES: fuera de lo común

PalavrasConectando idiomas e culturas