Palavras
Traduzir de:

coisa-malfeita

InglêsInglês

shoddy work(noun phrase)
Exemplos de uso
"This table is shoddy work, all crooked."→ "Essa mesa é uma coisa-malfeita, toda torta."
"The plumbing job was shoddy work; I had to call another professional."→ "Aquele serviço de encanamento foi uma coisa-malfeita, tive que chamar outro profissional."(Tradução da nota de registo em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'shoddy work'
"I didn't buy the furniture because the assembly was shoddy work, full of defects."→ "Não comprei o móvel porque a montagem era uma coisa-malfeita, cheia de falhas."(Tradução da nota de registo em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'shoddy work'

Palavras facilmente confundidas

poor qualitybotched jobinferior productbadly made

Notas: Pode se referir tanto ao objeto quanto ao trabalho em si.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

botched job·poorly done·inferior quality

botched job: Expressão direta que corresponde ao sentido de 'shoddy work'.poorly done: Descreve um serviço que não atende aos padrões esperados.inferior quality: Termo informal e pejorativo para algo de péssima qualidade.

Antônimos

masterpiece·excellent work

Regência e colocações

to be shoddy work

The repair turned out to be shoddy work.

Indica que o resultado do conserto foi insatisfatório.

produce shoddy work

The contractor tends to produce shoddy work.

Sugere uma tendência a produzir resultados de baixa qualidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'shoddy work' em inglês refere-se a um trabalho executado de forma descuidada, com baixa qualidade e, frequentemente, com defeitos visíveis. É usada para criticar a falta de esmero, materiais inadequados ou má execução. No Brasil, a tradução mais próxima pode variar entre 'trabalho malfeito', 'coisa-malfeita' ou 'serviço de má qualidade', dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

cosa mal hecha(noun phrase)
Exemplos de uso
"Esta mesa es una cosa mal hecha, toda torcida."→ "Essa mesa é uma coisa-malfeita, toda torta."(Expressão direta para algo mal executado.)
"Ese trabajo de fontanería fue una cosa mal hecha, tuve que llamar a otro profesional."→ "Aquele serviço de encanamento foi uma coisa-malfeita, tive que chamar outro profissional."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'cosa mal hecha'
"No compré el mueble porque el montaje era una cosa mal hecha, lleno de defectos."→ "Não comprei o móvel porque a montagem era uma coisa-malfeita, cheia de falhas."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'cosa mal hecha'

Palavras facilmente confundidas

trabajo mal hechochapuzadesastremal ejecutado

Notas: Comum para descrever objetos ou ações de baixa qualidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trabajo mal hecho·chapuza·desastre

trabajo mal hecho: Equivalente direto em português brasileiro.chapuza: Expressão comum para descrever um serviço ou produto de baixa qualidade.desastre: Termo informal e pejorativo para algo de péssima qualidade.

Antônimos

obra maestra·trabajo excelente

Regência e colocações

ser una cosa mal hecha

La reparación del coche fue una cosa mal hecha.

Indica que o resultado do conserto foi insatisfatório.

resultar en cosa mal hecha

La prisa resultó en cosa mal hecha.

Mostra que a falta de tempo ou cuidado levou a um resultado deficiente.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'cosa mal hecha' é diretamente traduzida para o português como 'coisa-malfeita' ou 'trabalho malfeito'. Ambas as expressões descrevem algo que foi executado de forma inadequada, com defeitos ou de baixa qualidade, enfatizando a falta de cuidado ou habilidade no processo.

coisa-malfeita

EN: shoddy work · ES: cosa mal hecha

PalavrasConectando idiomas e culturas