coisa-minha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
mymine (noun)belonging to meNotas: The Portuguese expression 'coisa-minha' can be more emphatic or informal than just 'mine'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
my·belonging to me·my own
my: Pronome possessivo átono, mais comum.belonging to me: Pronome possessivo átono, concordando com substantivo feminino.my own: Forma verbal que indica posse.
Antônimos
yours·his/hers
Regência e colocações
mine
The responsibility is mine.
Indica posse.
my business
Mind your own business.
Refere-se a assuntos pessoais.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'mine' é um pronome possessivo que corresponde à ideia de 'coisa-minha' em português, especialmente quando se refere a posse. Em inglês, 'mine' é usado de forma padrão, geralmente no final de uma frase ou quando o objeto possuído é implícito. A expressão portuguesa 'coisa-minha' pode ter um tom mais enfático ou informal.
Espanhol
Flexões
míamíosmíasPalavras facilmente confundidas
mituyosuyopropioNotas: The Portuguese expression 'coisa-minha' can be more emphatic or informal than just 'mío'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mi·perteneciente a mí·propio
mi: Pronome possessivo átono, mais comum.perteneciente a mí: Pronome possessivo átono, concordando com substantivo feminino.propio: Forma verbal que indica posse.
Antônimos
tuyo·suyo
Regência e colocações
mío
El coche es mío.
Indica posse.
mis asuntos
No te metas en mis asuntos.
Refere-se a assuntos pessoais.
Contexto cultural e nuances
O pronome possessivo espanhol 'mío' corresponde à ideia de 'coisa-minha' em português, especialmente no sentido de posse. Em espanhol, 'mío' é uma forma padrão e gramaticalmente correta, usada para indicar que algo pertence ao falante. A expressão portuguesa 'coisa-minha' pode ter um tom mais informal ou enfático.
EN: mine · ES: mío