Palavras
Traduzir de:

coisa-sabida

InglêsInglês

open secret(noun phrase)
Exemplos de uso
"His resignation was an open secret for weeks."→ "A demissão dele já era coisa-sabida há semanas."
"It's an open secret that the project is behind schedule."→ "É uma coisa-sabida que o projeto está atrasado."(Nota de registo em português do Brasil.)Coisa-sabida
"The affair between the two colleagues was an open secret."→ "O caso entre os dois colegas era uma coisa-sabida."(Another example in English.)Open secret definition and meaning | Collins English Dictionary

Palavras facilmente confundidas

open bookcommon knowledgewhisper campaign

Notas: Refere-se a algo que é conhecido por muitos, mas que ainda não foi oficialmente confirmado ou divulgado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

open book·common knowledge·open secret

open book: Informação conhecida por todos.common knowledge: Informação conhecida por muitos, mas tratada como segredo.open secret: A fact that is known by many people but is still officially secret.

Antônimos

secret·confidential

Regência e colocações

be an open secret

It's an open secret that the company is struggling financially.

Usado com o verbo 'ser' em português.

become an open secret

The truth about his intentions eventually became an open secret.

Indicates the process of becoming widely known.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'open secret' traduzida para o português do Brasil como 'coisa-sabida' ou 'segredo de polichinelo' descreve uma situação em que algo é amplamente conhecido, mas ainda assim é tratado como se fosse um segredo. A nuance está na manutenção de uma fachada de confidencialidade, apesar da ampla divulgação informal.

EspanholEspanhol

secreto a voces(locución nominal)
Exemplos de uso
"Su renuncia era un secreto a voces."→ "A demissão dele já era coisa-sabida."(Expressão usada para algo que é conhecido por muitas pessoas, mas que não é dito abertamente.)
"Es un secreto a voces que el proyecto está retrasado."→ "É uma coisa-sabida que o projeto está atrasado."(Nota em português do Brasil.)Coisa-sabida
"Su renuncia era ya un secreto a voces en la oficina."→ "A sua renúncia já era um segredo a voces no escritório."(Otro ejemplo en español.)Secreto a voces

Palavras facilmente confundidas

secreto a vocessecreto a vocessecreto a voces

Notas: Equivalente a 'open secret' em inglês, indicando um conhecimento compartilhado, mas não oficial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

secreto a voces·vox populi·boca a boca

secreto a voces: Informação conhecida por todos.vox populi: Informação conhecida por muitos, mas tratada como segredo.boca a boca: Información transmitida de persona a persona.

Antônimos

secreto·misterio

Regência e colocações

ser un secreto a voces

Era un secreto a voces que iban a despedir al director.

Usado com o verbo 'ser' em português.

convertirse en un secreto a voces

El plan de la empresa se convirtió en un secreto a voces.

Indica el proceso de hacerse conocido.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'secreto a voces' traduzida para o português do Brasil como 'coisa-sabida' ou 'segredo de polichinelo' descreve uma situação em que algo é amplamente conhecido, mas ainda assim é tratado como se fosse um segredo. A nuance está na manutenção de uma fachada de confidencialidade, apesar da ampla divulgação informal.

coisa-sabida

EN: open secret · ES: secreto a voces

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências