Palavras
Traduzir de:

coisa-sem-pe-nem-cabeca

InglêsInglês

nonsense(noun)
Exemplos de uso
"His explanation was complete nonsense."→ "A explicação dele foi um completo coisa-sem-pe-nem-cabeca."
"His project turned into a complete nonsense, nobody understands what he wants."→ "O projeto dele virou uma completa bagunça/sem sentido, ninguém entende o que ele quer."(Descreve um projeto desorganizado e confuso.)Projeto confuso
"The teacher's explanation was pure nonsense, full of contradictions."→ "A explicação da professora foi pura bobagem/sem sentido, cheia de contradições."(Refere-se a uma explicação ilógica e incoerente.)Explicação ilógica

Palavras facilmente confundidas

gibberishrubbishfoolishnessabsurdity

Notas: A expressão brasileira é mais enfática na falta de estrutura e organização, além da falta de sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rubbish·balderdash·gibberish

rubbish: Expressão idiomática brasileira para algo ilógico.balderdash: Algo sem importância ou sentido.gibberish: Que é contrário à razão ou ao bom senso.

Antônimos

sense·logic·reason

Regência e colocações

is nonsense

That idea is complete nonsense.

Usado com o verbo 'ser' para caracterizar algo.

talk nonsense

Stop talking nonsense!

Colocação comum referindo-se a falar tolamente.

a load of nonsense

The whole story was a load of nonsense.

Frase idiomática que enfatiza a extensão da absurdidade.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'nonsense' abrange o significado de 'coisa-sem-pé-nem-cabeça'. Refere-se a algo que carece de sentido, lógica ou razão. Pode aplicar-se a discursos, escritos, ações ou ideias. Dependendo do contexto, pode variar de uma leve tolice a uma completa absurdidade. A expressão idiomática portuguesa 'coisa-sem-pé-nem-cabeça' é mais visual, evocando uma imagem de algo fisicamente incompleto ou malformado, o que contribui para seu forte senso de irracionalidade.

EspanholEspanhol

sin sentido(noun phrase)
Exemplos de uso
"Esa reunión fue un completo sin sentido."→ "Essa reunião foi um completo coisa-sem-pe-nem-cabeca."(Expressão comum para algo ilógico ou sem propósito.)
"El proyecto de él se convirtió en un sin sentido total, nadie entiende lo que quiere."→ "O projeto dele virou um completo sem sentido, ninguém entende o que ele quer."(Descreve um projeto desorganizado e confuso.)Projeto confuso
"La explicación de la profesora fue puro disparate, llena de contradicciones."→ "A explicação da professora foi pura bobagem/sem sentido, cheia de contradições."(Refere-se a uma explicação ilógica e incoerente.)Explicação ilógica

Palavras facilmente confundidas

disparateabsurdotonteríailógico

Notas: A expressão brasileira 'coisa-sem-pe-nem-cabeca' enfatiza a falta de estrutura e organização.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disparate·absurdo·tontería

disparate: Expressão idiomática brasileira para algo ilógico.absurdo: Algo sem importância ou sentido.tontería: Que é contrário à razão ou ao bom senso.

Antônimos

sentido·lógica·coherencia

Regência e colocações

es un sin sentido

Todo este argumento es un sin sentido.

Usado com o verbo 'ser' para caracterizar algo.

decir/hacer sin sentido

No digas tonterías, eso es un sin sentido.

Colocação comum referindo-se a falar tolamente.

carecer de sentido

Sus palabras carecían de sentido.

Significa que algo não tem lógica nem significado.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'sin sentido' é o equivalente direto e mais comum para 'coisa-sem-pé-nem-cabeça'. Utiliza-se para descrever qualquer coisa que careça de lógica, razão, propósito ou coerência. Tal como em inglês, pode aplicar-se a palavras, ações, ideias ou situações. Outras palavras como 'disparate' ou 'absurdo' podem ser usadas dependendo da nuance que se queira dar, mas 'sin sentido' é a tradução mais geral e fiel. A imagem visual da expressão portuguesa não tem um correlato direto tão popular em espanhol.

coisa-sem-pe-nem-cabeca

EN: nonsense · ES: sin sentido

PalavrasConectando idiomas e culturas