colando-se

InglêsInglês

sticking(verb)

Flexões

sticking itself
Exemplos de uso
"The sticker was sticking itself to the wall."→ "O adesivo estava colando-se à parede."
"The paint is sticking to the brush."→ "A tinta está se colando no pincel."(Nota sobre o uso literal em inglês.)Uso literal de 'sticking'
"He was caught sticking answers from another student's paper."→ "Ele foi pego colando respostas do papel de outro aluno."(Nota sobre o uso figurado em inglês.)Uso figurado de 'sticking'

Palavras facilmente confundidas

sticking toadheringgluingcheatingcopying

Notas: Can also mean 'copying' in an informal context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adhering·gluing·copying

adhering: Termo geral para unir ou grudar.gluing: Implica o uso de cola para forte aderência.copying: No sentido de reproduzir o trabalho de alguém.

Antônimos

unsticking·separating·creating

Regência e colocações

sticking to something

The paint is sticking to the brush.

Indica aderência física a uma superfície.

sticking with someone/something

He's sticking with his original plan.

Significa manter-se fiel ou comprometido.

sticking (in a test)

It's considered cheating if you are sticking answers.

Uso informal para copiar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sticking' em inglês, quando usado como particípio presente, descreve a ação de aderir ou grudar. Embora possa ter um sentido figurado em contextos informais, como 'sticking to the script' (seguindo o roteiro), ele não carrega a mesma conotação direta de desonestidade acadêmica que 'colando' possui em português. Para o sentido de trapaça em provas, o inglês prefere 'cheating' ou 'copying'. A estrutura reflexiva em português ('colando-se') é frequentemente traduzida com verbos diferentes em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto stick
Presentesticks
Passadostuck
Particípiostuck
Gerúndiosticking

EspanholEspanhol

pegándose(verbo)
Exemplos de uso
"La pegatina se fue pegando a la pared."→ "O adesivo foi colando-se à parede."(Se refiere a la adhesión física.)
"La etiqueta se está pegando al papel."→ "O adesivo está se colando no papel."(Nota sobre o uso literal em espanhol.)Uso literal de 'pegándose'
"Lo pillaron pegándose en el examen."→ "Ele foi pego se colando no exame."(Nota sobre o uso figurado em espanhol.)Uso figurado de 'pegándose'

Palavras facilmente confundidas

pegandopegándose aadhiriéndosecopiandohaciendo trampa

Notas: Puede significar también 'copiando' en un contexto informal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adhiriéndose·uniéndose·copiando

adhiriéndose: Refere-se à união física ou figurada.uniéndose: Indica a ação de juntar-se ou unir-se.copiando: No sentido de reproduzir o trabalho de outro.

Antônimos

despegándose·separándose·creando

Regência e colocações

pegarse a algo

El imán se pega al refrigerador.

Indica aderência física.

pegarse a alguien

El niño se pega a su madre.

Indica apego ou proximidade.

pegarse (en un examen)

Está prohibido pegarse durante el examen.

Indica o ato de copiar ou fazer batota.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pegarse' em espanhol, assim como 'colar-se' em português, pode ter um sentido literal de aderência física e um sentido figurado de copiar ou fazer batota. No contexto académico, 'hacer trampa' ou 'copiar' são expressões comuns para o ato de plagiar. O pronome reflexivo 'se' em 'pegándose' indica que a ação recai sobre o sujeito ou se dirige para algo, semelhante ao uso em português. A escolha entre 'pegarse' e outras expressões como 'adherirse' ou 'unirse' dependerá da nuance específica que se quer dar à ação de união.

Conjugação verbal

Infinitivoto stick
Presentesticks
Passadostuck
Particípiostuck
Gerúndiosticking
colando-se

EN: sticking · ES: pegándose

PalavrasConectando idiomas e culturas