Palavras
Traduzir de:

colateral

InglêsInglês

collateral(adjective)
Exemplos de uso
"The patient experienced a collateral effect from the medication."→ "O paciente experimentou um efeito colateral da medicação."
"The collateral circulation is vital for blood flow."→ "A circulação colateral é vital para o fluxo sanguíneo."
"The loan was granted with collateral security."→ "O empréstimo foi concedido com garantia colateral."(Finanças: Refere-se a ativos dados como garantia para um empréstimo.)Garantia Colateral
"He suffered a side effect from the medication."→ "Ele sofreu um efeito colateral do medicamento."(Medicina: Um efeito secundário, geralmente indesejado, de um tratamento ou medicamento.)Efeito Colateral
"The investigation followed a collateral line of reasoning."→ "A investigação seguiu uma linha de raciocínio colateral."(Pensamento: Algo que está ao lado ou é secundário em relação ao ponto principal.)Linha Colateral

Palavras facilmente confundidas

lateralsecondaryancillaryside effect

Notas: Em finanças, 'collateral' também pode significar 'garantia' ou 'penhor'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

side·secondary·ancillary·security

side: Refere-se à posição ao lado.secondary: Indica algo que não é principal.ancillary: Indica algo de menor importância ou ordem.security: Sugere algo que corre ao lado ou é comparável.

Antônimos

primary·essential·central

Regência e colocações

collateral damage

The bombing caused significant collateral damage to civilian infrastructure.

Usado em finanças para indicar um bem dado como segurança.

collateral security

The bank required collateral security for the mortgage.

Usado em medicina para descrever reações adversas.

collateral effects

The policy changes had several collateral effects on the economy.

Refere-se a um investimento secundário ou adicional.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'colateral' é frequentemente usado em contextos financeiros para se referir a garantias (colateral) e em contextos médicos para efeitos secundários de medicamentos ou tratamentos. O sentido de 'ao lado' ou 'lateral' é menos comum no uso diário, mas presente em contextos mais técnicos ou formais. A palavra pode ser usada como adjetivo ou substantivo (no sentido de garantia).

EspanholEspanhol

colateral(adjetivo)
Exemplos de uso
"El tratamiento tuvo un efecto colateral inesperado."→ "O tratamento teve um efeito colateral inesperado."(Refere-se a um efeito secundário ou indesejado.)
"La arteria aorta tiene ramas colaterales importantes."→ "A artéria aorta tem ramos colaterais importantes."(Refere-se a algo que está ao lado ou é paralelo.)
"The loan was granted with collateral security."→ "O empréstimo foi concedido com garantia colateral."(Finanças: Refere-se a ativos dados como garantia para um empréstimo.)Garantia Colateral
"He suffered a side effect from the medication."→ "Ele sofreu um efeito colateral do medicamento."(Medicina: Um efeito secundário, geralmente indesejado, de um tratamento ou medicamento.)Efeito Colateral
"The investigation followed a collateral line of reasoning."→ "A investigação seguiu uma linha de raciocínio colateral."(Pensamento: Algo que está ao lado ou é secundário em relação ao ponto principal.)Linha Colateral

Palavras facilmente confundidas

lateralsecundarioaccesoriogarantía

Notas: Em finanças, 'colateral' também pode significar 'garantía' ou 'aval'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lateral·secondary·ancillary·security

lateral: Refere-se à posição ao lado.secondary: Indica algo que não é principal.ancillary: Indica algo de menor importância ou ordem.security: Sugere algo que corre ao lado ou é comparável.

Antônimos

primary·essential·central

Regência e colocações

collateral damage

The bombing caused significant collateral damage to civilian infrastructure.

Usado em finanças para indicar um bem dado como segurança.

collateral security

The bank required collateral security for the

Usado em medicina para descrever reações adversas.

investimento colateral

Ele fez um investimento colateral em ações de tecnologia.

Refere-se a um investimento secundário ou adicional.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'colateral' é frequentemente usado em contextos financeiros para se referir a garantias (colateral) e em contextos médicos para efeitos secundários de medicamentos ou tratamentos. O sentido de 'ao lado' ou 'lateral' é menos comum no uso diário, mas presente em contextos mais técnicos ou formais. A palavra pode ser usada como adjetivo ou substantivo (no sentido de garantia).

colateral

EN: collateral · ES: colateral

PalavrasConectando idiomas e culturas