Palavras
Traduzir de:

coletes

InglêsInglês

vests(noun)

Flexões

vest
Exemplos de uso
"He wore a leather vest over his shirt."→ "Ele usava um colete de couro sobre a camisa."
"The firefighter put on the life vests before entering the water."→ "O bombeiro vestiu o colete salva-vidas antes de entrar na água."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'vest' como equipamento de segurança.)Life Vest
"They wore matching leather vests over their shirts."→ "Ele usava um colete de couro por cima da camisa."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'vest' como peça de vestuário.)Leather Vest
"The security team was equipped with bulletproof vests."→ "O colete à prova de balas é essencial para a segurança dos policiais."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'vest' como proteção balística.)Bulletproof Vest

Palavras facilmente confundidas

vestwaistcoatvestment

Notas: Waistcoat é mais formal e tradicionalmente usado com ternos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

waistcoats·gilets·body armor

waistcoats: Termo do inglês britânico, frequentemente associado a um colete formal parte de um terno.gilets: Termo francês, por vezes usado em inglês para uma peça sem mangas, especialmente de malha.body armor: Refere-se especificamente a coletes protetores desenhados para resistir a balas e estilhaços.

Antônimos

trousers·shirts

Regência e colocações

wear vests

The team members wear vests during training.

Indica o ato de vestir ou ter um colete.

put on vests

All passengers must put on vests before the flight.

Ação de vestir o colete.

life vests

The boat is equipped with enough life vests for everyone.

Combinação comum para equipamento de segurança aquática.

bulletproof vests

The police officers were issued new bulletproof vests.

Combinação comum para proteção balística.

Contexto cultural e nuances

O termo 'vest' em inglês é polissêmico. Pode referir-se a uma peça de vestuário sem mangas usada sobre outras roupas por estilo ou aquecimento (como um 'fashion vest' ou 'knitted vest'), a equipamentos de segurança como 'life vests' (coletes salva-vidas) ou 'bulletproof vests' (coletes à prova de balas), ou a coletes utilitários. Em inglês britânico, 'waistcoat' é mais comum para o colete formal de terno. A tradução para o português brasileiro geralmente utiliza 'colete' para todos esses casos, com especificadores quando necessário.

EspanholEspanhol

chalecos(noun)

Flexões

chaleco
Exemplos de uso
"Llevaba un chaleco de cuero sobre la camisa."→ "Ele usava um colete de couro sobre a camisa."(Refere-se à peça de vestuário.)
"The firefighter put on the life vests before entering the water."→ "O bombeiro vestiu os coletes salva-vidas antes de entrar na água."(Nota em português sobre o uso de 'chalecos' como equipamento de segurança.)Chalecos Salvavidas
"They wore leather vests over their shirts."→ "Eles usavam coletes de couro por cima das camisas."(Nota em português sobre o uso de 'chalecos' como peças de vestuário.)Chalecos de Cuero
"The security team was equipped with bulletproof vests."→ "A equipe de segurança estava equipada com coletes à prova de balas."(Nota em português sobre o uso de 'chalecos' como proteção balística.)Chalecos Antibalas

Palavras facilmente confundidas

chaletchaleirachal

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coletes·waistcoats·gilets

coletes: Termo principal em português do Brasil para 'chalecos'.waistcoats: Peça de vestuário antiga, justa ao corpo, que cobria o tronco.gilets: Descrição mais literal para peças de vestuário.

Antônimos

trousers·shirts

Regência e colocações

vestir coletes

Os bombeiros vestiram os coletes salva-vidas.

Indica a ação de colocar coletes.

usar coletes

Os policiais usam coletes à prova de balas.

Indica o hábito ou a necessidade de usar coletes.

coletes salva-vidas

É obrigatório o uso de coletes salva-vidas na embarcação.

Combinação comum para equipamento de segurança aquática.

coletes à prova de balas

Os agentes de segurança usavam coletes à prova de balas.

Combinação comum para equipamento de proteção balística.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'chalecos' para o português do Brasil é 'coletes'. Assim como em espanhol, o termo 'colete' abrange desde peças de moda até equipamentos de segurança essenciais, como 'coletes salva-vidas' e 'coletes à prova de balas'. A equivalência é direta na maioria dos contextos, refletindo a similaridade cultural no uso dessas peças.

coletes

EN: vests · ES: chalecos

PalavrasConectando idiomas e culturas