Palavras
Traduzir de:

coleto

InglêsInglês

vest(noun)
Exemplos de uso
"He wore a safety vest while cycling."→ "Ele usava um colete de segurança enquanto andava de bicicleta."
"The firefighter wore a protective vest over his uniform."→ "O bombeiro vestia um colete de proteção sobre o uniforme."(Nota sobre o uso de 'vest' em inglês para peças de vestuário de segurança ou uniformes.)Uso de 'vest' em uniformes
"He wore a knitted vest over his dress shirt."→ "Ele usava um colete de malha por cima da camisa social."(Exemplo de 'vest' como peça de vestuário casual ou formal em inglês.)'Vest' como peça de vestuário
"A waistcoat is part of a three-piece suit."→ "Um colete faz parte de um terno de três peças."(Specifically refers to the garment worn under a jacket as part of a suit.)waistcoat | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

waistcoatvestmentsleeveless shirt

Notas: O termo 'waistcoat' é mais específico para o colete de terno.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

waistcoat·gilet

waistcoat: Tradução principal e mais comum em português do Brasil.gilet: Termo menos comum, pode se referir a vestimentas mais antigas ou específicas.

Antônimos

coat·shirt

Regência e colocações

wear a vest

He likes to wear a vest on formal occasions.

Uso do verbo 'wear' com o substantivo 'vest'.

put on a vest

The guard put on his safety vest.

Uso da frase verbal 'put on' com o substantivo 'vest'.

a vest made of

She bought a vest made of leather.

Describes the material of the vest.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'vest' refere-se a uma peça sem mangas usada sobre outras roupas, podendo ser para aquecimento, utilidade (colete salva-vidas, colete de segurança) ou como parte de um uniforme. O termo 'waistcoat' (mais comum no inglês britânico) refere-se especificamente à peça usada sob o paletó em um terno. O termo português 'coleto' é menos usual que 'colete', podendo soar arcaico ou regional.

EspanholEspanhol

chaleco(noun)
Exemplos de uso
"El bombero llevaba un chaleco protector."→ "O bombeiro usava um colete protetor."(Termo geral para colete.)
"El bombero llevaba un chaleco de protección sobre su uniforme."→ "O bombeiro vestia um colete de proteção sobre o uniforme."(Nota sobre o uso de 'chaleco' em espanhol para peças de vestuário de segurança ou uniformes.)Uso de 'chaleco' em uniformes
"Llevaba un chaleco de punto sobre la camisa de vestir."→ "Ele usava um colete de malha por cima da camisa social."(Exemplo de 'chaleco' como peça de vestuário casual ou formal em espanhol.)'Chaleco' como peça de vestuário
"El chaleco es parte de un traje de tres piezas."→ "Um colete faz parte de um terno de três peças."(Specifically refers to the garment worn under a jacket as part of a suit.)chaleco | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

chamarracorpiñochaqueta

Notas: O termo 'chaleco de traje' é usado para colete de terno.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chamarra·corpiño

chamarra: Tradução mais comum em português do Brasil.corpiño: Termo menos comum, pode se referir a vestimentas mais antigas ou específicas.

Antônimos

abrigo·camisa

Regência e colocações

llevar chaleco

Él prefiere llevar chaleco en ocasiones formales.

Uso do verbo 'llevar' com o substantivo 'chaleco'.

ponerse chaleco

El guardia se puso el chaleco de seguridad.

Uso da frase verbal 'ponerse' com o substantivo 'chaleco'.

un chaleco de

Compró un chaleco de cuero.

Describes the material of the vest.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'chaleco' é o termo geral para um colete sem mangas. É usado tanto para peças de vestuário (como parte de um terno ou como peça casual) quanto para coletes de segurança ou de trabalho. O termo 'coleto' em português pode ter conotações semelhantes ou mais antigas, e seu uso varia entre Brasil e Portugal.

coleto

EN: vest · ES: chaleco

PalavrasConectando idiomas e culturas