Palavras
Traduzir de:

colgado

InglêsInglês

hanging(particípio passado/adjetivo)

Flexões

hung
Exemplos de uso
"The picture was hanging crooked on the wall."→ "O quadro ficou colgado torto na parede."
"The picture is hanging on the wall."→ "O quadro está pendurado na parede."(Uso do gerúndio para descrever uma ação contínua.)Uso de 'hanging' em inglês
"He was hanging around the corner, looking bored."→ "Ele estava parado na esquina, parecendo entediado."(Uso informal para indicar ociosidade ou tédio.)Sentido informal em inglês
"The hanging gardens of Babylon were famous."→ "Os jardins suspensos da Babilônia eram famosos."(Uso como adjetivo para descrever algo suspenso.)Uso adjetival em inglês

Palavras facilmente confundidas

danglingsuspendedattachedfastened

Notas: Para o sentido de entediado/lento, 'bored' ou 'slow' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suspended·dangling·loitering

suspended: Termo mais formal para algo que está no ar.dangling: Implica pendurar de forma solta ou instável.loitering: Refere-se a ficar parado em um lugar sem propósito aparente (sentido informal).

Antônimos

standing·attached·active

Regência e colocações

to be hanging

The curtains are hanging by the window.

Indicates the current state of being suspended.

to hang something

Please hang your coat on the hook.

The action of suspending an object.

hanging around

They were just hanging around the park.

Informal phrase meaning to spend time idly or loiter.

Contexto cultural e nuances

The English word 'hanging' primarily refers to the act or state of being suspended. As a participle, it describes an ongoing action. It can also be used as an adjective (e.g., 'hanging gardens') or a noun (e.g., 'the hanging of a criminal'). The informal sense of being slow or bored, common in Spanish 'colgado', is not directly conveyed by 'hanging' but by other expressions like 'slow', 'dull', or 'hanging around'.

Conjugação verbal

Infinitivoto hang
Presentehangs
Passadohung
Particípiohung
Gerúndiohanging

EspanholEspanhol

colgado(particípio passado/adjetivo)

Flexões

colgadacolgadoscolgadas
Exemplos de uso
"El cuadro quedó colgado torcido en la pared."→ "O quadro ficou colgado torto na parede."(Sentido literal de pendurado.)
"Estaba un poco colgado en la clase, sin prestar atención."→ "Ele estava meio colgado na aula, sem prestar atenção."(Sentido de entediado ou desatento.)
"El cuadro está colgado en la pared."→ "O quadro está pendurado na parede."(Uso literal para descrever algo suspenso.)Uso literal em espanhol
"Es un chico muy colgado, tarda en reaccionar."→ "Ele é um rapaz muito lento, demora a reagir."(Uso informal para descrever alguém lento ou apático.)Sentido informal em espanhol
"Me siento un poco colgado hoy, no tengo"→ "Sinto-me um pouco entediado hoje, não tenho vontade de fazer nada."(Uso para expressar tédio ou falta de energia.)Expressando tédio em espanhol

Palavras facilmente confundidas

suspendidocuelgadescolgadolentoaburrido

Notas: Palavra nativa em espanhol com múltiplos significados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suspended·slow·bored

suspended: Sinônimo direto para algo que está pendurado.slow: Usado para descrever a velocidade de raciocínio ou ação.bored: Usado para descrever um estado de tédio.

Antônimos

unhooked·fast·interested

Regência e colocações

estar colgado

The coat is hanging on the coat rack.

Indica a posição de estar pendurado.

quedar colgado

The call got cut off.

Pode indicar que uma comunicação foi interrompida.

ser colgado

My brother is very slow, he always arrives late.

Usado para descrever alguém lento ou desorganizado.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'colgado' é um termo versátil. Literalmente, significa 'pendurado'. No entanto, coloquialmente, pode descrever uma pessoa lenta, distraída, desinteressada, entediada ou até mesmo sob efeito de substâncias. O contexto determina o significado exato. É um empréstimo comum no português brasileiro informal.

colgado

EN: hanging · ES: colgado

PalavrasConectando idiomas e culturas