colhessem
Inglês
Flexões
reapedgatheredPalavras facilmente confundidas
reapedgatheredgleanedNotas: A forma 'harvested' é o particípio passado, mas o contexto de 'colhessem' (subjuntivo imperfeito) se traduziria como 'if they harvested' ou 'that they might harvest'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reaped·gathered
reaped: Semelhante a 'harvested', frequentemente usado para colheitas ou recompensas.gathered: Termo mais geral para coletar coisas.
Antônimos
planted·lost
Regência e colocações
harvest something
They harvested the ripe grapes.
Objeto direto.
harvest something from something
Harvest wisdom from the elders.
Indica a origem ou fonte.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'harvested' traduz diretamente o sentido agrícola de coletar colheitas. Na sua forma de passado subjuntivo ('harvested'), pode implicar uma ação passada hipotética ou desejada, semelhante ao 'colhessem' em português. O uso figurado, significando ganhar ou receber algo como consequência das ações ou qualidades de alguém, também é comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
recolectarancogieranPalavras facilmente confundidas
cosechasecosechaseiscosecháramosNotas: A forma 'cosecharan' é o pretérito imperfecto de subjuntivo, correspondendo a 'colhessem'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
recolectaran·obtuvieran
recolectaran: Sinônimo direto para a ação de juntar e guardar.obtuvieran: Usado em sentido figurado para conseguir algo.
Antônimos
sembraran·perdieran
Regência e colocações
cosechar algo
Ellos cosecharan las uvas maduras.
Regência direta com objeto.
cosechar algo de algo
Cosecharan sabiduría de los mayores.
Indica a origem ou fonte.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'cosechar' refere-se principalmente à colheita de lavouras. A forma 'cosecharan' é o pretérito imperfeito do subjuntivo, usada para expressar ações hipotéticas, desejos ou dúvidas no passado. Assim como em português, pode ser usada em sentido figurado para indicar a obtenção de resultados.
Conjugação verbal
EN: harvested · ES: cosecharan