Palavras
Traduzir de:

colhi

InglêsInglês

harvested(verb)

Flexões

I harvested
Exemplos de uso
"I harvested the grapes yesterday."→ "Eu colhi as uvas ontem."
"We harvested the wheat last summer."→ "Nós colhemos o trigo no verão passado."(Ação de recolher colheita.)Colheita de Trigo
"The artist harvested inspiration from nature."→ "O artista colheu inspiração da natureza."(Sentido figurado: obter algo abstrato.)Inspiração Artística

Palavras facilmente confundidas

harvestedhastenedhoisted

Notas: Principalmente usado para colheita agrícola.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reaped·gathered·obtained·gleaned

reaped: Sinônimo comum para colher, especialmente grãos.gathered: Termo mais geral para juntar ou recolher.obtained: Usado no sentido figurado de alcançar um resultado.gleaned: Coletar restos ou informações fragmentadas.

Antônimos

planted·sowed·wasted

Regência e colocações

harvest [something]

We harvested the crops.

Regência direta com objeto.

harvest [something] from [place/source]

He harvested knowledge from ancient texts.

Indica a origem.

harvest [something] for [purpose]

They harvested the grapes for wine-making.

Indica a finalidade.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'harvested' é a forma no passado simples do verbo 'to harvest'. Ela se aplica tanto à coleta literal de produtos agrícolas quanto, figurativamente, à obtenção de resultados ou consequências de ações passadas. A tradução para o português brasileiro pode ser 'colhi', 'colhemos', 'colheu', dependendo do sujeito.

Conjugação verbal

Infinitivoto harvest
Presenteharvest / harvests
Passadoharvested
Particípioharvested
Gerúndioharvesting

EspanholEspanhol

coseché(verb)
Exemplos de uso
"Coseché las manzanas del árbol."→ "Eu colhi as maçãs da árvore."(Usado para colheita de frutos.)
"Coseché las uvas para hacer vino."→ "Eu colhi as uvas para fazer vinho."(Ação de apanhar uvas.)Colheita de Uvas
"Coseché muchos elogios por mi presentación."→ "Eu colhi muitos elogios pela minha apresentação."(Sentido figurado: obter resultados positivos.)Receber Elogios

Palavras facilmente confundidas

cosechécocinécosí

Notas: Forma do verbo 'cosechar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recogí·obtuve·conseguí·achieved

recogí: Equivalente direto em português do Brasil.obtuve: Sinônimo para a ação de juntar ou apanhar.conseguí: Usado no sentido figurado de alcançar um resultado.achieved: Similar a obtive, enfatiza a conquista.

Antônimos

planté·perdí

Regência e colocações

cosechar [algo]

Coseché las flores del jardín.

Regência direta com objeto.

cosechar [algo] de [alguien/lugar]

Coseché buenos consejos de mi abuelo.

Indica a origem.

cosechar [algo] como [resultado]

Coseché aplausos como resultado de mi actuación.

Especifica a natureza do que foi obtido.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cosechar' corresponde ao português 'colher'. A forma 'coseché' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. Assim como em português, o verbo é usado tanto para a coleta literal de produtos agrícolas quanto em sentido figurado para obter resultados ou consequências.

Conjugação verbal

Presenteyo cosecho, tú cosechas, él/ella cosecha, nosotros/nosotras cosechamos, vosotros/vosotras cosecháis, ellos/ellas cosechan
Pretéritoyo coseché, tú cosechaste, él/ella cosechó, nosotros/nosotras cosechamos, vosotros/vosotras cosechasteis, ellos/ellas cosecharon
Particípiocosechado
colhi

EN: harvested · ES: coseché

PalavrasConectando idiomas e culturas