coligando-se
Inglês
Flexões
connecting oneselflinking oneselfPalavras facilmente confundidas
linkingjoiningassociatingrelatingNotas: The reflexive pronoun 'se' translates to 'himself', 'herself', 'itself', 'themselves', or 'oneself' depending on the subject.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
uniting·joining·associating
uniting: Enfatiza a junção de partes para formar um todo.joining: Mais genérico, indica aproximação ou adição.associating: Sugere uma parceria ou ligação com propósito comum.
Antônimos
disconnecting·separating
Regência e colocações
connecting to
The system is connecting to the main server.
Usado para indicar o alvo da conexão.
connecting with
She is connecting with her audience through storytelling.
Frequentemente usado para estabelecer relações ou comunicação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'connecting' em inglês, na sua forma gerúndio, é bastante versátil e pode abranger desde ligações físicas até relações abstratas ou sociais. Ao traduzir para o português, 'coligando-se' é uma opção mais específica para contextos de alianças formais, políticas ou acadêmicas, enquanto 'conectando-se' pode ser mais geral. A nuance de 'coligar' reside na ideia de formar um bloco ou união com um propósito definido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
uniéndoseasociándosePalavras facilmente confundidas
uniéndosejuntándoseasociándosevinculándoseNotas: El pronombre reflexivo 'se' se ajusta al sujeto de la oración.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
uniéndose·juntándose·asociándose
uniéndose: Enfatiza a junção de partes para formar um todo.juntándose: Mais genérico, indica aproximação ou adição.asociándose: Sugere uma parceria ou ligação com propósito comum.
Antônimos
desconectándose·separándose
Regência e colocações
conectándose a
El grupo se está conectando a la red principal.
Usado para indicar el objetivo de la conexión.
conectándose con
Ella se está conectando con su audiencia a través de historias.
Se usa para establecer relaciones o comunicación.
Contexto cultural e nuances
O termo 'conectándose' em espanhol é a tradução direta de 'connecting' ou 'connecting oneself'. No entanto, o português 'coligar-se' carrega uma nuance de aliança formal, política ou acadêmica, que pode ser melhor representada em espanhol por 'coaligarse' ou 'aliarse', dependendo do contexto. 'Conectándose' é mais geral, similar ao inglês 'connecting'.
Conjugação verbal
EN: connecting · ES: conectándose