Palavras
Traduzir de:

colinho

InglêsInglês

lap(noun)
Exemplos de uso
"The baby fell asleep in grandma's lap."→ "O bebê adormeceu no colinho da avó."
"The baby slept on his father's lap."→ "O bebê dormiu no colo do pai."(Nota de registo em português.)Uso de 'lap'
"She rested her book on her lap."→ "Ela apoiou o livro no colo dela."(Indica a parte superior das coxas quando sentado.)Significado de 'lap'

Palavras facilmente confundidas

lapellapdoglap time

Notas: Para o sentido afetivo, 'mom's lap' ou 'daddy's lap' pode ser usado, mas 'lap' é a tradução mais direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lap·bosom

lap: Termo mais geral em português para a parte superior das coxas de uma pessoa sentada.bosom: Equivalente em espanhol, também se refere à parte superior das coxas.

Antônimos

feet·floor

Regência e colocações

on one's lap

The cat likes to sleep on my lap.

Indica a posição sobre o colo.

in someone's lap

The child sat in his mother's lap.

Indica estar no espaço do colo de alguém.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'lap' refere-se à área formada pelas coxas de uma pessoa quando está sentada. É frequentemente associada a conforto, especialmente para crianças que se sentam no colo de um adulto. Em português, 'colo' é o equivalente mais direto, e 'colinho' é um diminutivo carinhoso que adiciona uma nuance de afeto e aconchego.

EspanholEspanhol

regazo(noun)
Exemplos de uso
"El bebé se durmió en el regazo de la abuela."→ "O bebê adormeceu no colinho da avó."(Refere-se ao colo físico.)
"El niño se durmió en el regazo de su madre."→ "A criança dormiu no regaço (colo) da mãe."(Nota em português do Brasil.)Uso de 'regazo'
"Apoyó el libro en su regazo."→ "Ela apoiou o livro no regaço (colo) dela."(Refere-se à parte superior das coxas de uma pessoa sentada.)Significado de 'regazo'

Palavras facilmente confundidas

faldasenobrazos

Notas: O diminutivo 'colinho' carrega uma conotação afetiva que 'regazo' pode não expressar totalmente por si só, mas é a tradução mais próxima.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colo·colinho

colo: Termo mais comum em português para a parte superior das coxas de uma pessoa sentada.colinho: Diminutivo carinhoso de 'colo', usado no Brasil.

Antônimos

distancia·desamparo

Regência e colocações

en el regazo de alguien

El bebé duerme en el regazo de su abuela.

Indica posse ou pertencimento.

sobre el regazo

Puso la manta sobre el regazo.

Refere-se à superfície do regaço.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'regazo' descreve a área formada pelas coxas de uma pessoa quando está sentada. É um termo neutro, mas pode evocar sentimentos de conforto e segurança, especialmente em contextos familiares. Em português do Brasil, 'colo' é o equivalente mais próximo, e 'colinho' é um diminutivo que adiciona uma camada de afeto e intimidade.

colinho

EN: lap · ES: regazo

PalavrasConectando idiomas e culturas