colo

InglêsInglês

lap(noun)
Exemplos de uso
"The baby slept peacefully on his mother's lap."→ "O bebê dormiu tranquilamente no colo da mãe."
"The child slept on his mother's lap."→ "A criança dormiu no colo da mãe."(Nota sobre o uso de 'lap' em inglês para descrever o espaço entre a cintura e os joelhos de uma pessoa sentada, ou a parte superior do corpo quando reclinada.)Uso de 'lap' em inglês
"He placed the book on his lap to read."→ "Ele colocou o livro no colo para ler."(Explicação de que 'lap' pode ser usado como uma superfície para apoiar objetos.)'Lap' como superfície de apoio
"The baby was cradled in her lap."→ "O bebê foi embalado no colo."(Indica a conotação de conforto e segurança associada ao 'colo' em inglês.)Conforto e segurança em 'lap'

Palavras facilmente confundidas

leaplipmapnap

Notas: A tradução mais comum para o espaço de apoio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lap·knee

lap: Tradução direta para o espaço entre a cintura e os joelhos ao sentar.knee: Equivalente em espanhol, usado para comparação.

Antônimos

head·feet

Regência e colocações

on one's lap

The cat likes to sleep on my lap.

Indica a posição de estar sentado sobre o colo.

sit on someone's lap

The child sat on his father's lap.

Ação de usar o colo de alguém como assento.

lap of luxury

They lived in the lap of luxury.

Expressão idiomática para uma vida de grande conforto e riqueza.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lap' em inglês é frequentemente associado a intimidade, cuidado e apoio, especialmente quando se refere a um pai segurando um filho. É um lugar comum para descansar ou segurar objetos. A expressão 'lap of luxury' sugere extremo conforto e riqueza.

EspanholEspanhol

regazo(noun)
Exemplos de uso
"El bebé durmió plácidamente en el regazo de su madre."→ "O bebê dormiu tranquilamente no colo da mãe."(Refere-se ao espaço de apoio no colo de alguém.)
"El niño durmió en el regazo de su madre."→ "A criança dormiu no colo da mãe."('Regazo' em espanhol refere-se à parte superior do corpo entre o pescoço e o abdômen, ou o espaço formado pelas coxas de uma pessoa sentada.)Uso de 'regazo' em espanhol
"Puso el libro sobre su regazo para leer."→ "Ele colocou o livro no colo para ler."(Explicação em português: 'Regazo' pode ser usado como uma superfície para apoiar objetos.)'Regazo' como superfície de apoio
"El bebé fue acunado en su regazo."→ "O bebê foi embalado no colo."(Indica a conotação de conforto e segurança associada ao 'regazo' em espanhol.)Conforto e segurança em 'regazo'

Palavras facilmente confundidas

recalzorasgobrazo

Notas: A tradução mais comum para o espaço de apoio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

regazo·falda

regazo: Tradução direta para o espaço entre o pescoço e o abdômen ou o espaço de sentar.falda: Equivalente em inglês, usado para comparação.

Antônimos

cabeza·pies

Regência e colocações

en el regazo de

El gato duerme en el regazo de su dueña.

Indica a posição de estar situado sobre o regazo.

sentarse en el regazo

La niña se sentó en el regazo de su abuelo.

Ação de usar o regazo de alguém como assento.

regazo materno

El bebé buscaba el regazo materno.

Refere-se especificamente ao regazo da mãe, com conotações de segurança e carinho.

Contexto cultural e nuances

O 'regazo' em espanhol, assim como em português, evoca sentimentos de proximidade, proteção e afeto, especialmente no contexto familiar. É um lugar comum para crianças se sentarem ou descansarem. A expressão 'en el regazo de' pode indicar um lugar de refúgio ou conforto.

colo

EN: lap · ES: regazo

PalavrasConectando idiomas e culturas