Palavras
Traduzir de:

colocá

InglêsInglês

put(verb)

Flexões

putputtingput
Exemplos de uso
"I'm going to put the book on the shelf."→ "Vou colocá o livro na estante."
"Put the book on the table."→ "Coloque o livro na mesa."(Exemplo de uso padrão do verbo 'put' em inglês.)Uso de 'put' em inglês
"He put his keys on the counter."→ "Ele pôs as chaves no balcão."(Indica a ação de deixar algo em um local.)Ação de deixar algo em um local
"She put on her coat."→ "Ela colocou o casaco."(Uso com 'on' para vestir roupas.)Uso de 'put on' para vestir

Palavras facilmente confundidas

setplacelayposition

Notas: The informal contraction 'colocá' corresponds to the general meaning of 'put' in English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

place·set·lay

place: Tradução mais comum e versátil.set: Sinônimo formal, usado em contextos mais escritos.lay: Usado quando se quer dar ideia de firmeza ou base.

Antônimos

remove·take out

Regência e colocações

put something somewhere

Put the keys on the table.

Indica a localização onde o objeto deve ser colocado.

put on something

She put on her hat.

Usado para vestir ou calçar algo.

put up with something/someone

I can't put up with this noise anymore.

Significa tolerar ou suportar algo/alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'put' em inglês é extremamente versátil e pode ter múltiplos significados dependendo do contexto e das preposições que o acompanham. Diferente do português, onde 'colocar' e 'pôr' são mais específicos, 'put' abrange desde o simples ato de mover um objeto para um local até ações mais complexas como 'put on' (vestir) ou 'put off' (adiar). A tradução exata para o português pode variar significativamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput / puts
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting

EspanholEspanhol

poner(verb)

Flexões

pongoponesponeponemosponéisponen
Exemplos de uso
"Voy a poner el libro en la estantería."→ "Vou colocá o livro na estante."(Uso informal.)
"Pon el libro sobre la mesa."→ "Coloque o livro na mesa."(Exemplo de uso padrão do verbo 'poner' em espanhol.)Uso de 'poner' em espanhol
"Él puso las llaves en el mostrador."→ "Ele pôs as chaves no balcão."(Indica a ação de deixar algo em um local.)Ação de deixar algo em um lugar
"Ella se puso el abrigo."→ "Ela colocou o casaco."(Uso com 'se' (pronominal) para vestir roupas.)Uso de 'ponerse' para vestir

Palavras facilmente confundidas

colocardejarsituarinstalar

Notas: A contração informal 'colocá' se traduz pelo sentido geral de 'poner' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colocar·instalar·situar

colocar: Tradução mais comum e versátil.instalar: Sinônimo formal, usado em contextos mais escritos.situar: Usado quando se quer dar ideia de firmeza ou base.

Antônimos

retirar·quitar

Regência e colocações

put something somewhere

Put the keys on the table.

Indica a localização onde o objeto deve ser colocado.

put on something

She put on her hat.

Usado para vestir ou calçar algo.

reach an agreement

We need to reach an agreement.

Significa chegar a um consenso ou acordo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'poner' em espanhol, assim como 'put' em inglês, é bastante polissêmico e seu significado exato depende muito do contexto e das combinações com outras palavras (locuções verbais). Enquanto 'colocar' em português pode ser mais específico, 'poner' abrange desde o simples ato de colocar um objeto em um lugar até ações como 'ponerse' (vestir-se) ou 'ponerse de acuerdo' (entrar em acordo). A tradução para o português pode variar.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput / puts
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting
colocá

EN: put · ES: poner

PalavrasConectando idiomas e culturas