Palavras
Traduzir de:

colocadas-pra-fora

InglêsInglês

discarded(adjective)

Flexões

discarded
Exemplos de uso
"The old furniture was discarded."→ "Os móveis velhos foram colocados-pra-fora."
"The old clothes were discarded."→ "As roupas antigas foram colocadas-pra-fora."(Nota de registo sobre o uso de 'discarded' para objetos.)DISCARD | English meaning
"He felt cast aside after the argument."→ "Ele se sentiu colocado-pra-fora depois da discussão."(Nota sobre o uso de 'cast aside' para pessoas ou sentimentos.)Sentimento de exclusão em inglês
"The proposal was rejected by the committee."→ "A proposta foi colocada-pra-fora pelo comitê."(Nota sobre o uso de 'rejected' para ideias ou propostas.)Reject Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

disposed ofrejectedabandonedthrown away

Notas: A expressão 'colocadas-pra-fora' é mais informal e idiomática que 'discarded'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discarded·rejected·disposed of·cast aside·abandoned

discarded: Termo mais comum para objetos sem utilidade.rejected: Usado para ideias, propostas ou pessoas.disposed of: Implica que algo ou alguém não é mais necessário.cast aside: Expressão mais informal para descarte.abandoned: Implies leaving something or someone behind, often permanently.

Antônimos

accepted·kept·retained

Regência e colocações

be discarded

The old documents were discarded.

Estrutura passiva comum para indicar o estado.

discard something

Please discard this old version.

Uso transitivo direto do verbo 'discard'.

be rejected

His application was rejected.

Usado para indicar a recusa de algo ou alguém.

cast something/someone aside

She felt cast aside by her colleagues.

Indicates deliberate neglect or dismissal.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'discarded' (particípio passado de 'discard') corresponde bem ao sentido de 'colocado(a)-pra-fora' em português do Brasil, especialmente quando se refere a objetos que não são mais úteis ou desejados. Sinônimos como 'rejected' ou 'cast aside' podem ser mais apropriados dependendo do contexto, particularmente quando se trata de pessoas, ideias ou propostas, enfatizando a rejeição ou o abandono.

EspanholEspanhol

descartado(adjetivo)

Flexões

descartadodescartadadescartadosdescartadas
Exemplos de uso
"El proyecto fue descartado."→ "O projeto foi colocado-pra-fora."(Indica que algo foi rejeitado ou abandonado.)
"La ropa vieja fue descartada."→ "As roupas velhas foram colocadas-pra-fora."(Nota em português sobre o uso de 'descartado' para objetos.)Descartar
"Se sintió apartado después de la discusión."→ "Ele se sentiu colocado-pra-fora depois da discussão."(Nota em português sobre o uso de 'apartado' ou 'ignorado'.)Sentimento de exclusão em português
"La propuesta fue rechazada por el comité."→ "A proposta foi colocada-pra-fora pelo comitê."(Nota em português sobre o uso de 'rejeitado'.)Rechazar

Palavras facilmente confundidas

rechazadoeliminadopuesto a un ladotirado

Notas: A expressão brasileira é mais coloquial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discarded·rejeitado·dispensado·jogado fora

discarded: Termo mais comum para objetos sem utilidade.rejeitado: Usado para ideias, propostas ou pessoas.dispensado: Implica que algo ou alguém não é mais necessário.jogado fora: Expressão mais informal para descarte.

Antônimos

aceito·mantido·guardado

Regência e colocações

ser descartado

Los documentos viejos fueron descartados.

Estrutura passiva comum para indicar o estado.

descartar algo

Por favor, descarte esta versión antigua.

Uso transitivo direto do verbo 'descartar'.

ser rechazado

Su solicitud fue rechazada.

Usado para indicar a recusa de algo ou alguém.

apartar a alguien/algo

Se sintió apartada por sus colegas.

Indica negligência ou desestimación deliberada.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'descartado' (particípio passado de 'descartar') corresponde diretamente ao sentido de 'colocado(a)-pra-fora' em português do Brasil, especialmente para objetos. No entanto, em espanhol, 'rechazado' é mais comum para ideias ou pessoas, e 'puesto a un lado' pode indicar negligência. A escolha do termo em espanhol depende se o foco é o descarte físico, a recusa ou o abandono.

colocadas-pra-fora

EN: discarded · ES: descartado

PalavrasConectando idiomas e culturas