colocamos-para-fora

InglêsInglês

kick out(verb phrase)

Flexões

kick outkicked outkicking out
Exemplos de uso
"The bouncer kicked them out of the club."→ "O porteiro os colocamos para fora da boate."
"The landlord had to kick out the tenants who didn't pay rent."→ "O senhorio teve que colocar para fora os inquilinos que não pagaram o aluguel."(Situação de despejo por falta de pagamento.)Despejo de Inquilinos
"We need to kick out all the accumulated trash from the kitchen."→ "Precisamos colocar para fora todo o lixo acumulado da cozinha."(Ação de limpeza e organização doméstica.)Organização Doméstica

Palavras facilmente confundidas

throw outejectdismissoust

Notas: A forma 'colocamos-para-fora' não é um termo estabelecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

evict·eject·discard

evict: Remover alguém de um lugar contra a vontade.eject: Tirar algo ou alguém de uma posição ou local.discard: Jogar fora algo que não é mais útil.

Antônimos

welcome·admit·receive

Regência e colocações

kick [someone/something] out

They kicked the dog out of the living room.

Indica o objeto direto da ação.

kick [someone] out of [place]

The bouncer kicked the troublemakers out of the bar.

Especifica o local de onde se remove.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'kick out' em inglês corresponde a 'colocar para fora' em português do Brasil. Ambas as expressões indicam a ação de remover algo ou alguém de um local. O contexto determinará se a remoção é física, figurada, voluntária ou involuntária.

Conjugação verbal

Infinitivoto kick out
Presentekick out / kicks out
Passadokicked out
Particípiokicked out
Gerúndiokicking out

EspanholEspanhol

expulsar(verbo)

Flexões

expulsarexpulséexpulsando
Exemplos de uso
"El portero los expulsó del establecimiento."→ "O porteiro os colocamos para fora do estabelecimento."(Tradução da ideia de expulsar.)
"El casero tuvo que expulsar a los inquilinos que no pagaron el alquiler."→ "O senhorio teve que colocar para fora os inquilinos que não pagaram o aluguel."(Situação de despejo por falta de pagamento.)Despejo de Inquilinos
"Necesitamos sacar toda la basura acumulada de la cocina."→ "Precisamos colocar para fora todo o lixo acumulado da cozinha."(Ação de limpeza e organização doméstica.)Organização Doméstica

Palavras facilmente confundidas

echardesalojardesterrararrojar

Notas: A forma 'colocamos-para-fora' não é um termo estabelecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

echar·desalojar·arrojar

echar: Fazer sair alguém ou algo de um lugar.desalojar: Forçar a saída de um imóvel.arrojar: Tirar algo ou alguém de uma posição ou local.

Antônimos

acoger·admitir·recibir

Regência e colocações

expulsar a [alguien] de [lugar]

Expulsaron al intruso de la propiedad.

Indica o objeto direto da ação.

expulsar [algo] de [lugar]

Tuvieron que expulsar el agua estancada del garaje.

Especifica o local de onde se remove.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'expulsar' corresponde a 'colocar para fora' ou 'expulsar' em português do Brasil. Ambas as expressões indicam a ação de remover algo ou alguém de um local, comumente de forma forçada ou indesejada.

Conjugação verbal

Presenteyo expulso, tú expulsas, él/ella expulsa, nosotros expulsamos, vosotros expulsáis, ellos/ellas expulsan
Pretéritoyo expulsé, tú expulsaste, él/ella expulsó, nosotros expulsamos, vosotros expulsasteis, ellos/ellas expulsaron
Particípioexpulsado
colocamos-para-fora

EN: kick out · ES: expulsar

PalavrasConectando idiomas e culturas