Palavras
Traduzir de:

colocar-a-frente

InglêsInglês

put in front(verb phrase)
Exemplos de uso
"Put the book in front of the computer."→ "Coloque o livro à frente do computador."
"The director decided to put his team in front on the project."→ "O diretor decidiu colocar a sua equipa à frente no projeto."(Nota de registo sobre o uso de 'put in front' em inglês para indicar liderança.)Uso de 'put in front' em contexto de gestão
"Please put this document in front of the others in the pile."→ "Por favor, coloque este documento à frente dos outros na pilha."(Nota de registo sobre a disposição física indicada por 'put in front'.)Disposição física de objetos
"He likes to put himself forward in all discussions."→ "Ele gosta de colocar-se à frente em todas as discussões."(Nota de registo sobre o uso de 'put himself forward' para indicar proatividade.)Comportamento em discussões

Palavras facilmente confundidas

place aheadput forwardprioritizeadvance

Notas: A locução verbal 'put in front' é a tradução mais direta para o sentido espacial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

place ahead·prioritize·advance

place ahead: Semelhante a 'put in front', frequentemente usado para colocação física.prioritize: Enfatiza a importância dada a algo ou alguém.advance: Usado quando se refere a progredir ou liderar um movimento.

Antônimos

put behind·postpone·relegate

Regência e colocações

put [something/someone] in front of [something/someone]

I put the most important file in front of the others on the desk.

Indica precedência ou ordem posicional.

put [oneself] forward

He always puts himself forward for challenging tasks.

Significa voluntariar-se ou tomar iniciativa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'put in front' em inglês é usada em diversos contextos, semelhante à sua contraparte em português. Pode denotar colocação física ('Put the book in front of the lamp') ou indicar prioridade e liderança ('She put herself in front of the queue'). O idioma 'put oneself forward' também é comum, implicando tomar iniciativa ou buscar atenção/destaque. A escolha entre 'put in front' e 'put forward' muitas vezes depende se a ênfase está na vantagem posicional ou na autopromoção ativa.

Conjugação verbal

Infinitivoto put in front
Presenteput in front / puts in front
Passadoput in front
Particípioput in front
Gerúndioputting in front

EspanholEspanhol

poner delante(frase verbal)
Exemplos de uso
"Pon el libro delante de la computadora."→ "Coloque o livro à frente do computador."(Indica posição espacial.)
"El director decidió poner a su equipo delante en el proyecto."→ "O diretor decidiu colocar a sua equipa à frente no projeto."(Nota em português sobre o uso de 'poner delante' em espanhol para indicar liderança.)Uso de 'poner delante' em contexto de gestão
"Por favor, pon este documento delante de los otros en la pila."→ "Por favor, coloque este documento à frente dos outros na pilha."(Nota em português sobre a disposição física indicada por 'poner delante'.)Disposição física de objetos
"A él le gusta ponerse delante en todas las discusiones."→ "Ele gosta de colocar-se à frente em todas as discussões."(Nota em português sobre o uso de 'ponerse delante' para indicar proatividade.)Comportamento em discussões

Palavras facilmente confundidas

anteponercolocar adelantepriorizaradelantar

Notas: A frase verbal 'poner delante' é a tradução mais comum para o sentido espacial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

put in front·place ahead·prioritize

put in front: Equivalente direto em português do Brasil.place ahead: Sinônimo que enfatiza a colocação prévia.prioritize: Enfatiza a importância dada a algo ou alguém.

Antônimos

put behind·postpone·relegate

Regência e colocações

poner [algo/alguien] delante de [algo/alguien]

Puse el informe más importante delante de los demás.

Indica precedência ou ordem posicional.

ponerse delante

Él siempre se pone delante en las situaciones difíciles.

Significa tomar la iniciativa o el liderazgo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner delante' em espanhol é usada de forma semelhante às suas contrapartes em português e inglês. Pode referir-se à colocação física de objetos ou pessoas ('Pon el libro delante de la lámpara') ou à atribuição de prioridade ou liderança ('Puso a su mejor empleado delante del equipo'). A frase 'ponerse delante' também implica tomar a iniciativa ou buscar protagonismo numa situação.

Conjugação verbal

Infinitivoto put in front
Presenteput in front / puts in front
Passadoput in front
Particípioput in front
Gerúndioputting in front
colocar-a-frente

EN: put in front · ES: poner delante

PalavrasConectando idiomas e culturas