Palavras
Traduzir de:

colocar-adiante

InglêsInglês

put forward(verb phrase)
Exemplos de uso
"The author put forward his ideas in the new book."→ "O autor colocou adiante suas ideias no novo livro."
"The researcher decided to put forward his new findings at the conference."(Apresentação de resultados científicos.)Apresentação de descobertas
"It is important to put forward solid arguments to defend your thesis."(Debate acadêmico ou jurídico.)Defesa de tese

Palavras facilmente confundidas

put offput onbring upsuggest

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de apresentar ou propor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

propose·submit·advance

propose: Tornar algo conhecido ou visível.submit: Sugerir algo para discussão ou consideração.advance: To put forward an idea or theory.

Antônimos

withdraw·suppress

Regência e colocações

put forward [something]

She put forward a compelling argument for the new policy.

O objeto direto é o que é apresentado ou proposto.

put forward [something] to [someone/a group]

The committee put forward their recommendations to the board.

Indica o destinatário da apresentação ou proposta.

Contexto cultural e nuances

A locução 'colocar adiante' é uma tradução direta e comum para o inglês 'put forward', usada para indicar a ação de apresentar ou propor algo. Em português do Brasil, pode soar um pouco mais formal ou literal em comparação com verbos mais comuns como 'apresentar' ou 'propor', mas é perfeitamente compreensível e utilizada em contextos que exigem clareza e formalidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto put forward
Presenteput forward / puts forward
Passadoput forward
Particípioput forward
Gerúndioputting forward

EspanholEspanhol

plantear(verbo)
Exemplos de uso
"El autor planteó sus ideas en el nuevo libro."→ "O autor colocou adiante suas ideias no novo livro."(Usado para apresentar ou expor algo.)
"El abogado planteó una objeción durante el juicio."→ "The researcher decided to put forward his new findings at the conference."(Apresentação de resultados científicos.)Apresentação de descobertas
"La empresa planteó un nuevo modelo de negocio."→ "It is important to put forward solid arguments to defend your thesis."(Debate acadêmico ou jurídico.)Defesa de tese

Palavras facilmente confundidas

proponerpresentarsugerirplantar

Notas: Refere-se à ação de apresentar ou propor algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

proponer·presentar·sugerir

proponer: Tornar algo conhecido ou visível.presentar: Sugerir algo para discussão ou consideração.sugerir: Proponer una idea o pensamiento.

Antônimos

retirar·ocultar

Regência e colocações

plantear [algo]

El abogado planteó una objeción durante el juicio.

O objeto direto é o que é apresentado ou proposto.

plantear [algo] a [alguien]

Le planteó sus dudas al profesor.

Indica o destinatário da apresentação ou proposta.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'plantear' para o português do Brasil pode variar dependendo do contexto. 'Colocar adiante' é uma tradução literal e compreensível, especialmente quando se quer enfatizar a ideia de trazer algo para a frente. No entanto, verbos como 'apresentar', 'propor' ou 'expor' são frequentemente mais idiomáticos e comuns em português para expressar o mesmo sentido.

Conjugação verbal

Presenteyo planteo, tú planteas, él/ella/usted plantea, nosotros/nosotras planteamos, vosotros/vosotras planteáis, ellos/ellas/ustedes plantean
Pretéritoyo planteé, tú planteaste, él/ella/usted planteó, nosotros/nosotras planteamos, vosotros/vosotras planteasteis, ellos/ellas/ustedes plantearon
Particípioplanteado
colocar-adiante

EN: put forward · ES: plantear

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências