colocar-carga
Inglês
Flexões
loadingloadedPalavras facilmente confundidas
burdenfreightshipmentNotas: O verbo 'load' é o equivalente mais direto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stow·pack·deposit
stow: Guardar ou arrumar algo em um lugar específico, especialmente em um navio, aeronave ou veículo.pack: Encher um recipiente ou espaço com itens.deposit: Colocar ou assentar em um lugar específico.
Antônimos
unload·discharge
Regência e colocações
load something onto/into something
They loaded the boxes onto the truck.
Indica o destino ou o objeto que recebe a carga.
load something up
We need to load up the van before we leave.
Frequentemente implica encher completamente o espaço ou preparar para a partida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'load' em inglês abrange tanto a ação de carregar quanto a carga em si. Como verbo, é fundamental em logística e transporte, descrevendo o ato de colocar mercadorias em um meio de transporte. Como substantivo, refere-se à quantidade de material transportado. A versatilidade de 'load' permite seu uso em diversos contextos, desde o transporte marítimo até o carregamento de dados em computadores.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cargandocargadoPalavras facilmente confundidas
almacenartransportarsubirNotas: 'Cargar' é o termo mais utilizado para esta ação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
load·stow·pack
load: Verbo em inglês que significa carregar ou depositar carga.stow: Verbo em inglês para arrumar ou guardar carga em um local específico.pack: Verbo em inglês para encher um recipiente com itens.
Antônimos
unload·discharge
Regência e colocações
cargar algo en
Cargaron la mercancía en el camión.
Indica o destino ou o lugar onde a carga é depositada.
cargar algo sobre
Cargaron el equipaje sobre el techo del coche.
Especifica que a carga é posicionada em cima de algo.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'cargar' é o equivalente mais direto para 'colocar carga'. Ele descreve a ação de encher um veículo, navio, avião ou contêiner com mercadorias. É um verbo essencial na área de logística e transporte. A escolha entre 'cargar', 'embarcar' (para colocar em um meio de transporte) ou 'depositar' (mais genérico) depende do contexto específico da operação.
Conjugação verbal
EN: load · ES: cargar