colocar-de-volta
Inglês
Palavras facilmente confundidas
replacerestorereturnput awayNotas: O phrasal verb 'put back' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
replace·restore·return
replace: Usado quando se substitui algo que foi consumido ou removido.restore: Implica retornar algo ao seu dono ou local de origem.return: Similar a colocar de volta, mas pode ter uma conotação de arrumar ou organizar.
Antônimos
remove·uninstall·take out
Regência e colocações
put [something] back [in/on/at a place]
Put the remote back on the table.
Indica o destino ou local de retorno.
put [someone] back [in/on a group/situation]
After his recovery, he was put back on the team.
Refere-se à reintegração social ou profissional.
put [something] back together
He put the broken toy back together.
Means to repair something that has been broken.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'put back' em inglês é um verbo frasal comum que corresponde a 'colocar de volta' em português. Abrange a ideia de retornar algo ao seu lugar original ou restaurar um estado anterior. É uma expressão versátil usada em diversos contextos, desde a organização de objetos até a reintegração de pessoas ou situações.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
reponerdevolvercolocar de nuevoNotas: Equivalente direto de 'colocar de volta'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reponer·devolver·recolocar
reponer: Usado quando se substitui algo que foi consumido ou removido.devolver: Implica retornar algo ao seu dono ou local de origem.recolocar: Similar a colocar de volta, mas pode ter uma conotação de arrumar ou organizar.
Antônimos
retirar·desinstalar·quitar
Regência e colocações
volver a poner [algo] [en/sobre el lugar]
Vuelve a poner la llave en el cajón.
Indica o destino ou local de retorno.
volver a poner [a alguien] [en el grupo/la situación]
Tras su recuperación, lo volvieron a poner en el equipo.
Refere-se à reintegração social ou profissional.
volver a poner [algo] en marcha
Tenemos que volver a poner en marcha el motor.
Significa reiniciar o reanudar el funcionamiento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'volver a poner' em espanhol corresponde a 'colocar de volta' em português. Enfatiza o ato de retornar algo à sua posição ou estado original. É uma expressão direta e comum para descrever essa ação.
Conjugação verbal
EN: put back · ES: volver a poner