colocar-defeito

InglêsInglês

find fault with(locução verbal)
Exemplos de uso
"He always finds fault with other people's work."→ "Ele sempre encontra um jeito de colocar defeito no trabalho dos outros."
"The boss loves to find fault with everything I do."→ "O chefe adora colocar defeito em tudo que faço."(Esta frase em inglês descreve a ação de procurar e apontar falhas, muitas vezes de forma excessiva.)Find fault with
"It's pointless to try to find fault with the new system; it's very robust."→ "Não adianta tentar colocar defeito no novo sistema, ele é robusto."(Indica a inutilidade de buscar problemas em algo que é sólido e funcional.)Sistema robusto
"She always finds a way to find fault with my cooking."→ "Ela sempre encontra um jeito de colocar defeito na minha comida."(Descreve uma crítica constante e, por vezes, injustificada.)Criticar comida

Palavras facilmente confundidas

blamecriticizecomplainpick holes in

Notas: A tradução mais comum para a primeira acepção.

damage(verbo)

Flexões

damageddamaging
Exemplos de uso
"The fall damaged the phone."→ "A queda fez com que o celular ficasse com defeito."(Usado para indicar que algo foi estragado ou quebrado.)

Palavras facilmente confundidas

blamecriticizecomplainpick holes in

Notas: Adequado para a segunda acepção, indicando que algo foi estragado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

criticize·pick holes in·blame

criticize: Sinônimo em inglês para 'criticar'.pick holes in: Expressão idiomática em inglês para 'achar defeito em detalhes'.blame: Sinônimo em inglês para 'culpar'.

Antônimos

praise·approve of·endorse

Regência e colocações

find fault with someone/something

He always finds fault with the way others work.

A preposição 'with' é essencial para indicar o alvo da crítica.

find fault in something

It's hard to find fault in such a well-executed project.

Menos comum, mas usada para indicar a detecção de falhas dentro de um contexto.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'find fault with' é usada para descrever a ação de identificar e criticar imperfeições ou problemas em algo ou alguém. Em português do Brasil, a tradução mais próxima é 'colocar defeito'. O uso em inglês pode variar desde uma crítica construtiva até uma atitude persistentemente negativa e crítica. É uma expressão comum em diversos contextos, desde conversas informais até avaliações formais.

Conjugação verbal

Infinitivoto find fault with
Presentefind(s) fault with
Passadofound fault with
Particípiofound fault with
Gerúndiofinding fault with

EspanholEspanhol

criticar(verbo)

Flexões

criticacriticado
Exemplos de uso
"É fácil criticar o trabalho alheio."→ "É fácil colocar defeito no trabalho alheio."(Usado para expressar a ação de apontar falhas.)
"Al jefe le encanta encontrar fallos en todo lo que hago."→ "O chefe adora colocar defeito em tudo que faço."(Esta frase em espanhol descreve a ação de procurar e apontar falhas, muitas vezes de forma excessiva.)Encontrar fallos
"Es inútil intentar encontrar fallos en el nuevo sistema; es muy robusto."→ "Não adianta tentar colocar defeito no novo sistema, ele é robusto."(Indica a inutilidade de buscar problemas em algo que é sólido e funcional.)Sistema robusto
"Ella siempre encuentra la manera de criticar mi cocina."→ "Ela sempre encontra um jeito de colocar defeito na minha comida."(Descreve uma crítica constante e, por vezes, injustificada.)Criticar comida

Palavras facilmente confundidas

culparreprendercensurarachacar

Notas: Tradução comum para a primeira acepção.

estropear(verbo)

Flexões

estropeaestropeado
Exemplos de uso
"La caída estropeó el teléfono."→ "A queda estragou o celular."(Indica que algo foi danificado ou quebrou.)

Palavras facilmente confundidas

culparreprendercensurarachacar

Notas: Adequado para a segunda acepção, indicando que algo foi estragado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

find fault with·pick holes in·blame

find fault with: Equivalente em inglês para 'colocar defeito'.pick holes in: Expressão idiomática em inglês para 'achar defeito em detalhes'.blame: Equivalente em inglês para 'culpar'.

Antônimos

praise·approve of·endorse

Regência e colocações

criticar algo/a alguien

Siempre critica el trabajo de los demás.

A preposição 'a' é usada quando o alvo é uma pessoa.

encontrar fallos en algo

Es difícil encontrar fallos en un proyecto tan bien ejecutado.

Indica a detecção de imperfeições específicas.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'criticar' é a tradução mais direta de 'colocar defeito'. Refere-se à ação de expressar desaprovação ou apontar falhas em algo ou alguém. Em português do Brasil, 'colocar defeito' pode ter uma conotação mais forte de busca ativa por imperfeições, enquanto 'criticar' é mais geral. O uso em espanhol abrange desde uma análise objetiva até uma reprovação mais enfática.

Conjugação verbal

Infinitivoto find fault with
Presentefind(s) fault with
Passadofound fault with
Particípiofound fault with
Gerúndiofinding fault with
colocar-defeito

EN: find fault with · ES: criticar

PalavrasConectando idiomas e culturas