Palavras
Traduzir de:

colocar-em-espera

InglêsInglês

put on hold(verb phrase)

Flexões

put on holdputs on holdputting on holdput on hold
Exemplos de uso
"Please put the call on hold for a moment."→ "Por favor, coloque a chamada em espera por um momento."
"Please put the call on hold while I check the information."→ "Por favor, coloque a chamada em espera enquanto verifico a informação."(Instrução em atendimento telefônico.)Atendimento Telefônico
"The project was put on hold due to budget cuts."→ "O projeto foi colocado em espera devido a cortes orçamentários."(Notícia sobre gestão de projetos.)Gestão de Projetos

Palavras facilmente confundidas

suspendpostponepausedelay

Notas: Refere-se especificamente à suspensão de uma comunicação ou processo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suspend·postpone·pause

suspend: Termo mais geral para interrupção temporária.postpone: Implica mover para uma data posterior.pause: Similar to suspend, but can be shorter.

Antônimos

resume·continue

Regência e colocações

put [someone/something] on hold

I'll put you on hold for a moment.

Uso comum com preposição 'on'.

be on hold

The client was on hold for over ten minutes.

Indica o estado de quem está sendo mantido em espera.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'put on hold' em inglês corresponde diretamente ao 'colocar em espera' em português. É usada tanto para chamadas telefônicas quanto para suspender temporariamente projetos ou tarefas. A nuance principal é a interrupção temporária com a expectativa de retorno.

Conjugação verbal

Infinitivoto put on hold
Presenteput on hold
Passadoput on hold
Particípioput on hold
Gerúndioputting on hold

EspanholEspanhol

poner en espera(frase verbal)

Flexões

pongo en esperapones en esperapone en esperaponemos en esperaponéis en esperaponen en espera
Exemplos de uso
"Por favor, ponga la llamada en espera un momento."→ "Por favor, coloque a chamada em espera por um momento."(Usado em contextos de telefonia.)
"Por favor, ponga la llamada en espera mientras verifico la información."→ "Por favor, coloque a chamada em espera enquanto verifico a informação."(Instrução em atendimento telefônico.)Atendimento Telefônico
"El proyecto se puso en espera debido a recortes presupuestarios."→ "O projeto foi colocado em espera devido a cortes orçamentários."(Notícia sobre gestão de projetos.)Gestão de Projetos

Palavras facilmente confundidas

suspenderaplazarpausarretener

Notas: Equivalente direto para suspensão temporária.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suspender·aplazar·posponer

suspender: Termo mais geral para interrupção temporária.aplazar: Implica mover para uma data posterior.posponer: Similar a aplazar, con énfasis en la fecha.

Antônimos

reanudar·continuar

Regência e colocações

poner [algo/alguien] en espera

Le pondré en espera un momento.

Uso comum com preposição 'en'.

estar en espera

El cliente estuvo en espera más de diez minutos.

Indica o estado de quem está sendo mantido em espera.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'poner en espera' corresponde ao 'colocar em espera' em português e 'put on hold' em inglês. É usada em contextos de comunicação telefônica e para suspender temporariamente projetos ou tarefas, com a implicação de que a atividade será retomada.

Conjugação verbal

Presentepongo en espera, pones en espera, pone en espera, ponemos en espera, ponen en espera
Pretéritopuse en espera, pusiste en espera, puso en espera, pusimos en espera, pusieron en espera
Particípiopuesto en espera
colocar-em-espera

EN: put on hold · ES: poner en espera

PalavrasConectando idiomas e culturas