Palavras
Traduzir de:

colocar-em-pauta

InglêsInglês

to put on the agenda(verb phrase)

Flexões

put on the agendaputs on the agendaputting on the agendaput on the agenda
Exemplos de uso
"We need to put the budget issue on the agenda for next year."→ "Precisamos colocar em pauta a questão do orçamento para o próximo ano."
"We need to put this matter on the agenda for the next meeting so everyone can give their opinion."→ "colocar em pauta"(Termo em inglês para a ação de incluir um item em uma lista de discussão.)English Idioms for Meetings
"The president put the issue of national security on the agenda."→ "Precisamos colocar este assunto em pauta na próxima reunião."(Exemplo de uso em frase completa em inglês.)Meeting Preparation
"The proposal was put on the agenda, but there wasn't enough time to discuss it."→ "A proposta foi colocada em pauta, mas não houve tempo para discuti-la."(Indicates the item was formally included but not necessarily addressed.)Meeting Minutes

Palavras facilmente confundidas

to tableto bring upto raiseto schedule

Notas: Similar a 'to put on the table', mas 'on the agenda' enfatiza a formalidade da lista de tópicos a serem discutidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to table·to bring up·to raise

to table: Pode significar adiar (EUA) ou apresentar para discussão (RU/Canadá).to bring up: Termo geral para introduzir um tópico.to raise: Similar a 'bring up', usado para questões ou preocupações.

Antônimos

to table·to shelve·to ignore

Regência e colocações

put [something] on the agenda

We decided to put the budget review on the agenda for next month.

Construção padrão com verbo frasal.

bring [something] up

He wanted to bring up his concerns during the Q&A session.

Expressão idiomática comum para introduzir um tópico.

raise [something]

The committee will raise the issue of funding at the next session.

Usado frequentemente para tópicos mais sérios ou formais.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to put on the agenda' é a tradução mais direta e comum em inglês, referindo-se à inclusão formal de um tópico em uma lista de itens a serem discutidos. O termo 'to table' pode ser ambíguo, significando adiar no inglês americano, mas apresentar para discussão no inglês britânico e canadense. 'To bring up' ou 'to raise' são termos mais gerais para introduzir um assunto.

Conjugação verbal

Infinitivoto put on the agenda
Presenteput on the agenda / puts on the agenda
Passadoput on the agenda
Particípioput on the agenda
Gerúndioputting on the agenda

EspanholEspanhol

poner en la agenda(frase verbal)

Flexões

pongo en la agendapones en la agendapone en la agendaponemos en la agendaponéis en la agendaponen en la agenda
Exemplos de uso
"Necesitamos poner en la agenda el tema del presupuesto para el próximo año."→ "Precisamos colocar em pauta a questão do orçamento para o próximo ano."(Equivalente direto em espanhol para a ação de incluir um assunto em uma lista de temas a serem discutidos.)
"We need to put this matter on the agenda for the next meeting so everyone can give their opinion."→ "colocar em pauta"(Expressão em espanhol para a ação de incluir um item em uma lista de discussão.)Expresiones para Reuniones en Español
"The president put the issue of national security on the agenda."→ "Precisamos colocar este assunto em pauta na próxima reunião."(Exemplo de uso em frase completa em espanhol.)Preparación de Reuniones
"The proposal was put on the agenda, but there wasn't enough time to discuss it."→ "A proposta foi colocada em pauta, mas não houve tempo para discuti-la."(Indicates the item was formally included but not necessarily addressed.)Meeting Minutes

Palavras facilmente confundidas

incluir en el orden del díaañadir a la agendaplantearprogramar

Notas: 'Poner en la agenda' é mais formal e indica a inclusão em uma lista oficial de assuntos a serem tratados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to table·to bring up·to raise

to table: Sinônimo direto, enfatiza a adição à lista de tópicos.to bring up: Similar a 'incluir na pauta', mais comum em contextos administrativos.to raise: Foca na intenção de debater o tema.

Antônimos

retirar del orden del día·aplazar la discusión·ignorar el asunto

Regência e colocações

poner [algo] en la agenda

El comité decidió poner la propuesta en la agenda para la próxima reunión.

Regência comum com objeto direto preposicionado.

incluir [algo] en el orden del día

Se incluyó el tema de la financiación en el orden del día.

Termo mais formal e específico.

plantear [algo]

El representante planteó la necesidad de un nuevo enfoque.

Usado para introduzir um tema ou problema.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner en la agenda' é a tradução mais comum e direta em espanhol, referindo-se ao ato de incluir formalmente um tema na lista de assuntos a tratar em uma reunião, conferência ou sessão. O 'orden del día' é o termo mais formal para a lista de temas. 'Plantear' se usa para introduzir um tema ou problema para sua discussão.

Conjugação verbal

Infinitivoto put on the agenda
Presenteput on the agenda / puts on the agenda
Passadoput on the agenda
Particípioput on the agenda
Gerúndioputting on the agenda
colocar-em-pauta

EN: to put on the agenda · ES: poner en la agenda

PalavrasConectando idiomas e culturas