colocar-em-pe-de-igualdade
Inglês
Palavras facilmente confundidas
treat equallylevel the playing fieldbring to parNotas: Pode ser traduzido também como 'treat equally' ou 'level the playing field' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
equate·level the playing field
equate: Significa considerar algo ou alguém como igual ou equivalente.level the playing field: Expressão idiomática que significa tornar uma situação mais justa para todos os envolvidos.
Antônimos
discriminate·disadvantage
Regência e colocações
put [someone/something] on an equal footing [with someone/something]
The goal is to put students from different schools on an equal footing regarding access to higher education.
A preposição 'with' é frequentemente usada para especificar com quem ou com o quê a igualdade está sendo estabelecida.
be put on an equal footing
After the reform, all workers were put on an equal footing.
Indica que o sujeito da frase foi colocado em uma posição de igualdade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'put on an equal footing' é amplamente utilizada em inglês para descrever o ato de garantir que pessoas ou entidades tenham as mesmas oportunidades, direitos ou condições. É um conceito fundamental em discussões sobre justiça social, igualdade de gênero, direitos trabalhistas e equidade em geral. Sua aplicação visa remover barreiras e preconceitos que criam desigualdades.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
equipararnivelardar el mismo tratoNotas: Alternativamente, 'poner en igualdad de condiciones'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
equiparar·nivelar
equiparar: Tornar algo ou alguém equivalente a outro.nivelar: Atingir o mesmo nível ou padrão.
Antônimos
discriminar·desigualar
Regência e colocações
poner [algo/alguien] en pie de igualdad [con algo/alguien]
El objetivo es poner a los estudiantes de diferentes escuelas en pie de igualdad de acceso a la educación superior.
A preposição 'con' é usada para indicar com o que se estabelece a igualdade.
ser puesto en pie de igualdad
Tras la reforma, todos los trabajadores fueron puestos en pie de igualdad.
Indica que o sujeito da frase foi colocado em uma posição de igualdade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner en pie de igualdad' é um termo comum em espanhol para expressar a ideia de tratar ou considerar pessoas ou coisas no mesmo nível, sem distinção. É frequentemente usada em contextos que envolvem direitos humanos, igualdade social, relações de trabalho e políticas públicas, refletindo um compromisso com a equidade e a justiça.
Conjugação verbal
EN: put on an equal footing · ES: poner en pie de igualdad