colocar-moldura

InglêsInglês

to frame(verb)

Flexões

framesframingframed
Exemplos de uso
"I'm going to frame this picture."→ "Vou colocar moldura nesta foto."
"The artist decided to frame his most recent work to protect and enhance it."→ "O artista decidiu colocar moldura em sua obra mais recente para protegê-la e valorizá-la."(Nota sobre o uso do verbo 'to frame' em inglês, com tradução e explicação em português.)Uso de 'to frame' em inglês
"We need to frame this old photograph before it deteriorates."→ "Precisamos colocar moldura nesta fotografia antiga antes que ela se deteriore."(Exemplo de aplicação prática do verbo 'to frame' em inglês.)Exemplo de 'to frame' com fotografia
"The store offers a service to frame mirrors of various sizes."→ "A loja oferece serviço para colocar moldura em espelhos de diversos tamanhos."(Demonstração do uso de 'to frame' em contexto comercial.)Serviço de 'to frame' em lojas

Palavras facilmente confundidas

to mountto borderto surroundto enclose

Notas: A tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to mount·to put a frame around

to mount: Can mean to fix something in place, sometimes within a frame, but is broader.to put a frame around: Tradução literal e explicativa da expressão em inglês.

Antônimos

to unframe·to dismantle

Regência e colocações

frame [object]

I will frame the painting myself.

Indica a construção direta do verbo em inglês com o objeto.

frame [object] with [material/style]

She framed the certificate with a simple wooden border.

Mostra como especificar o material ou estilo da moldura em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'frame' em inglês, tanto como verbo quanto como substantivo, é amplamente utilizado para descrever a estrutura que circunda e embeleza ou protege um objeto, como uma obra de arte ou fotografia. Culturalmente, a escolha do 'frame' pode ser um reflexo do estilo de decoração, da época ou da intenção artística. Além do sentido literal, 'frame' possui usos metafóricos importantes, como 'to frame an argument' (estruturar um argumento) ou 'to frame someone' (incriminar alguém), que demonstram a versatilidade do termo.

Conjugação verbal

Infinitivoto frame
PresenteI frame, you frame, he/she/it frames, we frame, you frame, they frame
Passadoframed
Particípioframed
Gerúndioframing

EspanholEspanhol

enmarcar(verbo)

Flexões

enmarcoenmarcasenmarcaenmarcamosenmarcáisenmarcan
Exemplos de uso
"Voy a enmarcar este cuadro."→ "Vou colocar moldura neste quadro."(Verbo principal para a ação de colocar moldura.)
"El artista decidió enmarcar su obra más reciente para protegerla y realzarla."→ "O artista decidiu colocar moldura em sua obra mais recente para protegê-la e valorizá-la."(Nota sobre o uso do verbo espanhol 'enmarcar', com tradução e explicação em português.)Uso de 'enmarcar' em espanhol
"Necesitamos enmarcar esta fotografía antigua antes de que se deteriore."→ "Precisamos colocar moldura nesta fotografia antiga antes que ela se deteriore."(Exemplo de aplicação prática do verbo espanhol 'enmarcar'.)Exemplo de 'enmarcar' com fotografia
"La tienda ofrece servicio para enmarcar espejos de diversos tamaños."→ "A loja oferece serviço para colocar moldura em espelhos de diversos tamanhos."(Demonstração do uso de 'enmarcar' em um contexto comercial.)Serviço de 'enmarcar' em lojas

Palavras facilmente confundidas

poner marco acontornarrodearencuadernar

Notas: Tradução direta e amplamente utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to put a frame on·to border

to put a frame on: Explicação em português da expressão literal em espanhol.to border: Uso em português com nuance de 'rodear', similar ao sentido figurado de 'enmarcar'.

Antônimos

to unframe·to dismantle

Regência e colocações

enmarcar [objeto]

Voy a enmarcar el diploma.

Indica a construção direta do verbo em espanhol com o objeto.

enmarcar [objeto] con [material/estilo]

Enmarcó la foto con un marco de madera rústica.

Mostra como especificar o material ou estilo da moldura em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'enmarcar' em espanhol é o equivalente direto de 'colocar moldura' ou 'emoldurar' em português e 'to frame' em inglês. Ele descreve a ação de adicionar uma moldura a um objeto, seja para fins estéticos, de proteção ou de apresentação. A escolha da moldura em culturas de língua espanhola, assim como em outras, pode variar amplamente e reflete o estilo, o valor e o contexto do objeto. O termo também é usado metaforicamente, como em 'enmarcar una situación' (contextualizar uma situação) ou 'enmarcar un discurso' (estruturar um discurso).

Conjugação verbal

Infinitivoto frame
PresenteI frame, you frame, he/she/it frames, we frame, you frame, they frame
Passadoframed
Particípioframed
Gerúndioframing
colocar-moldura

EN: to frame · ES: enmarcar

PalavrasConectando idiomas e culturas