Palavras
Traduzir de:

colocar-no-extremo

InglêsInglês

push to the limit(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The constant criticism pushed him to the limit."→ "A crítica constante o colocou no extremo."
"The coach pushed the athletes to the limit, demanding their best in every training session."→ "O treinador colocou os atletas no extremo, exigindo o máximo em cada treino."(Descrição de um método de treinamento rigoroso.)Treinamento de Alta Performance
"The economic crisis pushed many families to the edge, forcing drastic cuts."→ "A crise econômica colocou muitas famílias no extremo, forçando cortes drásticos."(Impacto de eventos econômicos adversos.)Impacto da Crise Econômica

Palavras facilmente confundidas

push the envelopego the distancereach the breaking point

Notas: Expressão comum para indicar a imposição de grande pressão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

push to the edge·stretch to the max·drive to the wall

push to the edge: Expressão comum para indicar a superação de capacidades.stretch to the max: Enfatiza a intensidade da exigência.drive to the wall: Suggests forcing someone into a corner with no options.

Antônimos

coddle·protect·ease

Regência e colocações

push [someone/something] to the limit

The team pushed their equipment to the limit during the race.

Indica o alcance da capacidade máxima física ou mental.

push [someone/something] to the edge

His constant demands pushed her patience to the edge.

Sugere um estado de quase colapso ou estresse extremo.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'push to the limit' traduz-se bem para o português do Brasil como 'colocar no extremo' ou 'levar ao limite'. Ambas as expressões denotam a ação de levar algo ou alguém a seu ponto máximo de capacidade, resistência ou tolerância, frequentemente em contextos de desafio, competição ou crise.

Conjugação verbal

Infinitivoto push to the limit
Presentepush to the limit / pushes to the limit
Passadopushed to the limit
Particípiopushed to the limit
Gerúndiopushing to the limit

EspanholEspanhol

llevar al extremo(locución verbal)
Exemplos de uso
"La falta de agua llevó la situación al extremo."→ "A falta de água colocou a situação no extremo."(Usado para descrever a condução de algo a uma situação limite ou crítica.)
"El entrenador llevó a los atletas al extremo, exigiéndoles al máximo en cada entrenamiento."→ "O treinador colocou os atletas no extremo, exigindo o máximo em cada treino."(Descrição de um método de treinamento rigoroso.)Treinamento de Alta Performance
"La crisis económica llevó a muchas familias al límite, forzando recortes drásticos."→ "A crise econômica colocou muitas famílias no extremo, forçando cortes drásticos."(Impacto de eventos econômicos adversos.)Impacto da Crise Econômica

Palavras facilmente confundidas

forzar la situaciónagotar los recursosponer en aprietos

Notas: Expressão idiomática para indicar uma situação crítica ou de grande intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llevar al límite·forzar al máximo·agotar

llevar al límite: Expressão comum para indicar a superação de capacidades.forzar al máximo: Enfatiza a intensidade da exigência.agotar: Se refiere a consumir por completo los recursos o la energía.

Antônimos

mimar·proteger·facilitar

Regência e colocações

llevar [algo/alguien] al extremo

La presión lo llevó al extremo de la desesperación.

Indica a condição limite a que se chega.

llevar [algo/alguien] al extremo de [algo]

Llevó su paciencia al extremo.

Especifica o âmbito ou a qualidade levada ao limite.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'llevar al extremo' corresponde em português do Brasil a 'colocar no extremo' ou 'levar ao limite'. Ambas as frases descrevem a ação de conduzir algo ou alguém a um ponto crítico, seja de esforço, perigo ou tolerância, indicando uma situação de máxima intensidade.

Conjugação verbal

Presenteyo llevo al extremo, tú llevas al extremo, él/ella lleva al extremo, nosotros/nosotras llevamos al extremo, vosotros/vosotras lleváis al extremo, ellos/ellas llevan al extremo
Pretéritoyo llevé al extremo, tú llevaste al extremo, él/ella llevó al extremo, nosotros/nosotras llevamos al extremo, vosotros/vosotras llevasteis al extremo, ellos/ellas llevaron al extremo
Particípiollevado al extremo
colocar-no-extremo

EN: push to the limit · ES: llevar al extremo

PalavrasConectando idiomas e culturas