colocar-no-meio

InglêsInglês

interfere(verb)

Flexões

interfereinterferinginterfered
Exemplos de uso
"He always interferes in other people's business."→ "Ele sempre se coloca no meio dos assuntos dos outros."
"He tends to interfere in matters that are not his business."(Descrição de um comportamento intrometido.)Interferência em assuntos alheios
"Foreign policy should not interfere with the sovereignty of other nations."(Uso em contexto político e internacional.)Interferência na soberania

Palavras facilmente confundidas

meddleintrudebutt inobstructhinder

Notas: A tradução mais próxima em muitos contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

interfere·meddle·intrude

interfere: Ação de intervir ou influenciar algo de forma ativa.meddle: Intrometer-se em assuntos que não lhe dizem respeito.intrude: Entrar ou impor-se sem ser convidado ou bem-vindo.

Antônimos

abstain·respect

Regência e colocações

interfere in/with something

His constant interference in our work is frustrating.

Indica o assunto ou a área em que a interferência ocorre.

interfere with someone/something

Loud noises can interfere with sleep.

Descreve a ação de causar um efeito negativo ou perturbação.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'interfere' em inglês abrange uma gama de significados relacionados à intervenção, que podem ser tanto neutros quanto negativos, dependendo do contexto. Em português, 'interferir' carrega frequentemente uma conotação negativa, similar a 'intrometer-se' ou 'meter-se', quando se refere a assuntos pessoais ou privados. No entanto, em contextos técnicos ou científicos, 'interferir' pode ter um sentido mais neutro de causar um efeito.

Conjugação verbal

Infinitivoto interfere
Presenteinterfere, interferes
Passadointerfered
Particípiointerfered
Gerúndiointerfering

EspanholEspanhol

meterse(verbo)

Flexões

métensemetiéndosemetióse
Exemplos de uso
"No te metas en asuntos que no te conciernen."→ "Não se coloque no meio de assuntos que não lhe dizem respeito."(Expressão comum para indicar intromissão.)
"A él le encanta meterse en conversaciones ajenas, incluso sin ser invitado."→ "He loves to meddle in other people's conversations, even when not invited."(Descrição de alguém que se intromete.)Intromissão em conversas
"Por favor, no te metas en una discusión que no te concierne."→ "Please, don't get involved in an argument that doesn't concern you."(Pedido para evitar envolvimento indevido.)Evitar intromissão

Palavras facilmente confundidas

inmiscuirseentrometerseinterferirinfiltrarse

Notas: Equivalente direto para a ideia de se intrometer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

meterse·inmiscuirse·entrometerse

meterse: Entrar ou envolver-se em algo sem ser chamado.inmiscuirse: Misturar-se ou intervir em assuntos alheios.entrometerse: Meter-se onde não é chamado ou bem-vindo.

Antônimos

ignorar·mantenerse al margen

Regência e colocações

meterse en algo

No te metas en líos.

Indica o assunto, situação ou problema em que a pessoa se envolve.

meterse con alguien

No te metas conmigo.

Refere-se a provocar, incomodar ou interferir com uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal espanhol 'meterse' é amplamente utilizado para expressar a ideia de se intrometer, intervir ou envolver-se em assuntos que não são da própria competência ou que não foram solicitados. Em português, a tradução mais próxima e comum é 'meter-se' ou 'intrometer-se', carregando uma forte conotação negativa de invasão de privacidade ou de intromissão indesejada.

Conjugação verbal

Presenteyo me meto, tú te metes, él/ella se mete, nosotros nos metemos, vosotros os metéis, ellos/ellas se meten
Pretéritoyo me metí, tú te metiste, él/ella se metió, nosotros nos metimos, vosotros os metisteis, ellos/ellas se metieron
Particípiometido
colocar-no-meio

EN: interfere · ES: meterse

PalavrasConectando idiomas e culturas