Palavras
Traduzir de:

colocar-sobre-a-mesa

InglêsInglês

put on the table(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The manager decided to put the new project on the table at tomorrow's meeting."→ "O gerente decidiu colocar o novo projeto sobre a mesa na reunião de amanhã."
"The committee decided to put the controversial issue on the table for immediate discussion."→ "O gerente colocou a nova estratégia sobre a mesa para discussão."(Apresentação de uma nova ideia ou plano.)Nova Estratégia
"Let's put all our options on the table before making a final decision."→ "Vamos colocar todas as nossas opções sobre a mesa antes de tomar uma decisão final."(Ensuring all possibilities are considered openly.)Decision Making

Palavras facilmente confundidas

bring upraiseproposesuggest

Notas: Equivalente direto da locução em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

propose·suggest·submit

propose: Tornar algo conhecido ou visível para análise.suggest: Apresentar uma ideia ou plano.submit: To present something formally for approval or consideration.

Antônimos

withdraw·shelve·table (a motion)

Regência e colocações

put [something] on the table

The mediator asked both sides to put their proposals on the table.

O objeto ('concerns') é colocado após o verbo e a preposição.

put [something] on the negotiating table

The company put a revised offer on the negotiating table.

Often used in the specific context of negotiations.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'put on the table' em inglês é traduzida para o português do Brasil como 'colocar sobre a mesa'. O significado é o mesmo: apresentar algo (uma ideia, proposta, problema) para discussão, análise ou decisão. A nuance cultural é a mesma, remetendo à imagem de colocar algo em um local visível para todos os envolvidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto put on the table
Presenteput on the table / puts on the table
Passadoput on the table
Particípioput on the table
Gerúndioputting on the table

EspanholEspanhol

poner sobre la mesa(locución verbal)
Exemplos de uso
"El director decidió poner el nuevo proyecto sobre la mesa en la reunión de mañana."→ "O diretor decidiu colocar o novo projeto sobre a mesa na reunião de amanhã."(Usado para apresentar algo para discussão ou análise.)
"El gobierno puso varias propuestas sobre la mesa para debatir."→ "O comitê colocou a proposta sobre a mesa para sua consideração."(Apresentação de uma proposta para análise.)Proposta do Comitê
"Es importante poner todos los hechos sobre la mesa antes de juzgar."→ "É importante colocar todos os fatos sobre a mesa antes de julgar."(Recomendación de transparencia y honestidad.)Transparencia y Juicio

Palavras facilmente confundidas

plantearproponersacar a colación

Notas: Tradução literal e de uso comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

plantear·proponer·presentar

plantear: Tornar algo conhecido ou visível para análise.proponer: Apresentar uma ideia ou plano.presentar: Hacer algo conocido o visible para su análisis.

Antônimos

retirar·posponer

Regência e colocações

poner [algo] sobre la mesa

El equipo puso sus ideas sobre la mesa.

O objeto ('ideas') é colocado entre 'poner' e 'sobre la mesa'.

poner [algo] en la mesa

Pusieron sus diferencias en la mesa para resolverlas.

Variante común con el mismo significado.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'poner sobre la mesa' é traduzida para o português do Brasil como 'colocar sobre a mesa'. O significado é idêntico: apresentar algo para discussão ou decisão. A metáfora visual é a mesma, indicando que o assunto está agora disponível para todos.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo, tú pones, él/ella/usted pone, nosotros/nosotras ponemos, vosotros/vosotras ponéis, ellos/ellas/ustedes ponen
Pretéritoyo puse, tú pusiste, él/ella/usted puso, nosotros/nosotras pusimos, vosotros/vosotras pusisteis, ellos/ellas/ustedes pusieron
Particípiopuesto
colocar-sobre-a-mesa

EN: put on the table · ES: poner sobre la mesa

PalavrasConectando idiomas e culturas