colocarem

InglêsInglês

to place(verbo)

Flexões

placeplacedplacing
Exemplos de uso
"If they place the books on the shelf."→ "Se eles colocarem os livros na estante."
"They need to place the bags in the car."→ "Eles precisam colocarem as malas no carro."(Nota sobre o uso de 'place' para indicar a ação de pôr algo em um local.)Place in the car
"The students should place their doubts in writing."→ "Os alunos devem colocarem suas dúvidas por escrito."(Nota sobre o uso de 'place' no sentido de expressar ou registrar informações.)Place doubts in writing

Palavras facilmente confundidas

to putto setto lay

Notas: A tradução 'to place' é mais formal que 'to put'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to set·to put·to position

to set: Sinônimo de 'place', com foco em posicionar algo.to put: Termo mais geral para 'colocar', aplicável em muitos contextos.to position: Sinônimo de 'place' quando se refere a manifestar ideias.

Antônimos

to remove·to displace

Regência e colocações

place something somewhere

He placed the cup carefully on the edge of the table.

Indica o destino ou local onde o objeto é colocado.

place trust/confidence in someone

You can place your trust in her judgment.

Usado em expressões fixas para iniciar um processo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to place' em inglês é frequentemente usado como tradução para o português 'colocar', especialmente quando se quer dar um tom mais formal ou específico à ação de pôr algo em um lugar. Ele também pode ser usado de forma figurada, como em 'place emphasis on', que se assemelha a 'dar ênfase a'. A escolha entre 'place', 'put', 'set' ou 'lay' depende do contexto e da nuance desejada em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto place
PresenteI place, you place, he/she/it places, we place, you place, they place
Passadoplaced
Particípioplaced
Gerúndioplacing

EspanholEspanhol

poner(verbo)

Flexões

pongopusistepondrá
Exemplos de uso
"Si ellos ponen los libros en el estante."→ "Se eles colocarem os livros na estante."(Ação de colocar algo em um lugar.)
"Ellos necesitan poner las maletas en el coche."→ "Eles precisam colocarem as malas no carro."(Nota sobre o uso de 'poner' para indicar a ação de colocar algo em um lugar.)Poner en el coche
"Los alumnos deben poner sus dudas por escrito."→ "Os alunos devem colocarem suas dúvidas por escrito."(Nota sobre o uso de 'poner' no sentido de expressar ou registrar.)Poner dudas por escrito

Palavras facilmente confundidas

colocarsituardejar

Notas: Verbo de uso geral para colocar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colocar·situar·dejar

colocar: Sinônimo de 'poner', frequentemente usado em contextos mais formais.situar: Sinônimo de 'poner', com ênfase na localização.dejar: Sinônimo de 'poner' quando se refere a expressar ideias.

Antônimos

retirar·quitar

Regência e colocações

poner algo en/sobre algo

Pon el libro en la estantería.

Indica o local onde o objeto é depositado.

ponerse de acuerdo

Nos pusimos de acuerdo sobre el precio.

Expressão reflexiva que significa chegar a um consenso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'poner' em espanhol é extremamente comum e versátil, correspondendo a 'colocar' em português em muitos contextos. Ele abrange tanto a ação física de depositar algo em um local quanto a de expressar ou manifestar ideias. A forma 'poner' é o infinitivo, similar à função de 'colocarem' em português. É um dos verbos mais fundamentais da língua espanhola.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo, tú pones, él/ella/usted pone, nosotros/nosotras ponemos, vosotros/vosotras ponéis, ellos/ellas/ustedes ponen
Pretéritoyo puse, tú pusiste, él/ella/usted puso, nosotros/nosotras pusimos, vosotros/vosotras pusisteis, ellos/ellas/ustedes pusieron
Particípiopuesto
colocarem

EN: to place · ES: poner

PalavrasConectando idiomas e culturas