colocavam-fogo
Inglês
Flexões
set fire tosets fire tosetting fire toset fire toPalavras facilmente confundidas
burn downtorchignitelightNotas: A tradução direta de 'colocavam-fogo' como uma única palavra não existe. A locução verbal 'set fire to' é a equivalente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to burn down·to torch
to burn down: Ação de atear fogo, causar um incêndio (tradução direta de 'set fire to').to torch: Expressão idiomática em português para iniciar um incêndio.
Antônimos
to extinguish·to rescue
Regência e colocações
set fire to something
They set fire to the forest.
'Eles colocaram fogo na floresta.'
set something on fire
The arsonist set the building on fire.
'O incendiário colocou fogo no prédio.'
Contexto cultural e nuances
A expressão 'set fire to' em inglês corresponde diretamente ao 'colocar fogo' ou 'incendiar' em português. É uma construção verbal comum e clara para descrever o ato de iniciar um incêndio intencionalmente. A nuance principal reside na clareza da ação intencional.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
incendiarincendiaincendiabaincendiaronPalavras facilmente confundidas
prender fuegoquemararderNotas: A locução verbal 'poner fuego' ou 'prender fuego' também é usada, mas 'incendiar' é mais conciso e equivalente a 'colocar fogo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prender fuego a·quemar
prender fuego a: Expressão em português para iniciar um incêndio.quemar: Sinônimo em português para 'incendiar'.
Antônimos
apagar·rescatar
Regência e colocações
incendiar algo
Los rebeldes incendiaron el edificio.
'Os rebeldes incendiaram o edifício.'
prender fuego a algo
El pirómano prendió fuego a la casa.
'O incendiário ateou fogo à casa.'
Contexto cultural e nuances
O verbo 'incendiar' em espanhol é o equivalente direto de 'colocar fogo' ou 'atear fogo' em português. É um termo forte e direto, usado para descrever a ação de causar um incêndio de forma intencional. A nuance principal é a clareza da ação deliberada.
Conjugação verbal
EN: set fire to · ES: incendiar