Palavras
Traduzir de:

colocavam-fogo

InglêsInglês

set fire to(verb phrase)

Flexões

set fire tosets fire tosetting fire toset fire to
Exemplos de uso
"They were setting fire to abandoned cars."→ "Eles estavam colocando fogo em carros abandonados."
"The vandals set fire to abandoned cars."→ "Os vândalos colocavam fogo em carros abandonados."(Nota de registo em português sobre o uso de 'set fire to'.)Uso de 'set fire to'
"In antiquity, it was common for armies to set fire to enemy cities."→ "Na antiguidade, era comum que exércitos colocassem fogo em cidades inimigas."(Descrição de táticas militares históricas em inglês.)Táticas Militares Históricas

Palavras facilmente confundidas

burn downtorchignitelight

Notas: A tradução direta de 'colocavam-fogo' como uma única palavra não existe. A locução verbal 'set fire to' é a equivalente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to burn down·to torch

to burn down: Ação de atear fogo, causar um incêndio (tradução direta de 'set fire to').to torch: Expressão idiomática em português para iniciar um incêndio.

Antônimos

to extinguish·to rescue

Regência e colocações

set fire to something

They set fire to the forest.

'Eles colocaram fogo na floresta.'

set something on fire

The arsonist set the building on fire.

'O incendiário colocou fogo no prédio.'

Contexto cultural e nuances

A expressão 'set fire to' em inglês corresponde diretamente ao 'colocar fogo' ou 'incendiar' em português. É uma construção verbal comum e clara para descrever o ato de iniciar um incêndio intencionalmente. A nuance principal reside na clareza da ação intencional.

Conjugação verbal

Infinitivoto set fire to
Presentesets fire to
Passadoset fire to
Particípioset fire to
Gerúndiosetting fire to

EspanholEspanhol

incendiar(verbo)

Flexões

incendiarincendiaincendiabaincendiaron
Exemplos de uso
"Ellos incendiaban coches abandonados."→ "Eles colocavam fogo em carros abandonados."(O verbo 'incendiar' é a tradução mais direta e comum.)
"Los vándalos incendiaron coches abandonados."→ "Os vândalos colocavam fogo em carros abandonados."(Nota sobre o uso de 'incendiar' em espanhol, com tradução para português.)Uso de 'incendiar'
"En la antigüedad, era común que los ejércitos incendiaran ciudades enemigas."→ "Na antiguidade, era comum que exércitos colocassem fogo em cidades inimigas."(Descrição de táticas militares históricas em espanhol.)Tácticas Militares Históricas

Palavras facilmente confundidas

prender fuegoquemararder

Notas: A locução verbal 'poner fuego' ou 'prender fuego' também é usada, mas 'incendiar' é mais conciso e equivalente a 'colocar fogo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prender fuego a·quemar

prender fuego a: Expressão em português para iniciar um incêndio.quemar: Sinônimo em português para 'incendiar'.

Antônimos

apagar·rescatar

Regência e colocações

incendiar algo

Los rebeldes incendiaron el edificio.

'Os rebeldes incendiaram o edifício.'

prender fuego a algo

El pirómano prendió fuego a la casa.

'O incendiário ateou fogo à casa.'

Contexto cultural e nuances

O verbo 'incendiar' em espanhol é o equivalente direto de 'colocar fogo' ou 'atear fogo' em português. É um termo forte e direto, usado para descrever a ação de causar um incêndio de forma intencional. A nuance principal é a clareza da ação deliberada.

Conjugação verbal

Presenteyo incendio, tú incendias, él/ella/usted incendia, nosotros/nosotras incendiamos, vosotros/vosotras incendiáis, ellos/ellas/ustedes incendian
Pretéritoyo incendié, tú incendiaste, él/ella/usted incendió, nosotros/nosotras incendiamos, vosotros/vosotras incendiasteis, ellos/ellas/ustedes incendiaron
Particípioincendiado
colocavam-fogo

EN: set fire to · ES: incendiar

PalavrasConectando idiomas e culturas