coloquei

InglêsInglês

I put(verbo)

Flexões

put
Exemplos de uso
"I put the book on the shelf."→ "Eu coloquei o livro na estante."
"I put the book on the shelf."→ "Eu coloquei o livro na estante."(Ação de pôr algo em um lugar específico.)Exemplo de uso de 'put'
"She put her hand on his shoulder to comfort him."→ "Ela colocou a mão no ombro dele para confortá-lo."(Sentido de inserir, adicionar ou tocar.)Uso figurado de 'put'

Palavras facilmente confundidas

I placedI setI laid

Notas: O verbo 'put' é muito versátil em inglês, assim como 'colocar' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

placed·set·laid

placed: Equivalente direto em português para 'I put'.set: Sinônimo em português, também no passado.laid: Past tense of 'lay', used when placing something down, often horizontally.

Antônimos

took·removed

Regência e colocações

put something on/in/at [place]

I put the keys in the door.

Regência com preposição indicando o destino.

put someone to [do something]

I put the boy to study.

Indica a destinação ou propósito.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I put' é a forma no passado simples do verbo 'to put', usada pela primeira pessoa do singular. É uma das formas mais comuns e versáteis em inglês para expressar a ideia de colocar, assentar ou inserir algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
PresenteI put
PassadoI put
Particípioput
Gerúndioputting

EspanholEspanhol

puse(verbo)

Flexões

poner
Exemplos de uso
"Puse el libro en el estante."→ "Eu coloquei o livro na estante."(Forma verbal correspondente no pretérito perfeito.)
"Puse el libro en la estantería."→ "Eu coloquei o livro na estante."(Ação de pôr algo em um lugar específico.)Exemplo de uso de 'poner'
"Puso la mano en su hombro para consolarlo."→ "Ela colocou a mão no ombro dele para confortá-lo."(Sentido de inserir, adicionar ou tocar.)Uso figurado de 'poner'

Palavras facilmente confundidas

coloquésituéubiqué

Notas: 'Poner' é o equivalente mais direto de 'colocar' neste contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coloqué·situé·ubiqué

coloqué: Equivalente direto em português para 'puse'.situé: Sinônimo que indica o ato de firmar ou estabelecer algo em algum lugar.ubiqué: Sinônimo que sugere colocar algo com cuidado ou confiança.

Antônimos

quité·retiré

Regência e colocações

poner algo en/sobre [lugar]

Puse las llaves en la puerta.

A preposição indica o destino.

poner a [alguien] a [hacer algo]

Puse al niño a estudiar.

Indica propósito ou atribuição.

Contexto cultural e nuances

A forma 'puse' é a conjugação da primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'poner', um dos verbos mais fundamentais e de uso frequente em espanhol, similar ao 'colocar' ou 'pôr' em português.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo, tú pones, él/ella/usted pone, nosotros/nosotras ponemos, vosotros/vosotras ponéis, ellos/ellas/ustedes ponen
Pretéritoyo puse, tú pusiste, él/ella/usted puso, nosotros/nosotras pusimos, vosotros/vosotras pusisteis, ellos/ellas/ustedes pusieron
Particípiopuesto
coloquei

EN: I put · ES: puse

PalavrasConectando idiomas e culturas