Palavras
Traduzir de:

coloquem

InglêsInglês

put(verb)

Flexões

putsputting
Exemplos de uso
"It is important that you put the books on the shelf."→ "É importante que vocês coloquem os livros na estante."
"Please put the shoes at the entrance."→ "Por favor, coloquem os sapatos na entrada."(Instrução de cortesia para posicionar objetos.)Instrução de Posicionamento
"They should put their ideas into practice."→ "Eles devem colocar suas ideias em prática."(Aplicação de conceitos ou planos.)Aplicação de Ideias
"Put the blame on whoever deserves it."→ "Coloquem a culpa em quem merece."(Atribuição de responsabilidade ou culpa.)Atribuição de Culpa

Palavras facilmente confundidas

setplacelayposition

Notas: Common translation for 'colocar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

place·set·lay

place: Tradução mais comum e geral para 'put'.set: Sinônimo de 'colocar', frequentemente usado em contextos mais formais ou literários.lay: Colocar algo de forma firme ou estável.

Antônimos

remove·take out

Regência e colocações

put something in/on/at a place

Put the books on the shelf.

Indica o destino ou a posição onde algo é posto.

put something somewhere

Put the table on the rug.

Especifica a superfície onde o objeto é posicionado.

put something to use/service

Put your talents to use for the community.

Sentido figurado de dedicar ou empregar algo para um propósito.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'put' em inglês é extremamente polissêmico e sua tradução para o português pode variar bastante dependendo do contexto. 'Colocar' é frequentemente a tradução mais direta, mas 'pôr', 'assentar', 'depositar', 'instalar', entre outros, podem ser mais adequados em situações específicas. A forma 'coloquem' (do português) corresponde a 'put' em contextos de imperativo ou subjuntivo, como em 'You put...' ou 'They put...'.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput / puts
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting

EspanholEspanhol

poner(verbo)

Flexões

ponesponiendo
Exemplos de uso
"Es importante que ustedes pongan los libros en el estante."→ "É importante que vocês coloquem os livros na estante."(Present subjunctive.)
"Pon los libros en la estantería."→ "Coloque os livros na estante."(Instrução para posicionar objetos.)Instrução de Posicionamento
"Ellos deben poner sus ideas en práctica."→ "Eles devem colocar suas ideias em prática."(Aplicação de conceitos ou planos.)Aplicação de Ideias
"Pongan la culpa en quien la merece."→ "Coloquem a culpa em quem merece."(Atribuição de responsabilidade ou culpa.)Atribuição de Culpa

Palavras facilmente confundidas

colocardejarsituar

Notas: Common translation for 'colocar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colocar·place·set

colocar: Tradução comum e direta para 'poner'.place: Sinônimo de 'colocar', mais formal ou literário.set: Colocar algo de forma estável.

Antônimos

remove·take out

Regência e colocações

poner algo en/sobre/bajo algo

Put the books on the shelf.

Indica o destino ou a posição onde algo é posto.

poner algo a disposición de

Put your talents to use for the community.

Sentido figurado de dedicar ou empregar algo para um propósito.

ponerse de acuerdo

Reach an agreement on the plan.

Expressão idiomática que significa chegar a um consenso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'poner' em espanhol é o equivalente mais direto e frequente de 'colocar' em português. A forma 'coloquem' (português) corresponde a 'pongan' ou 'coloquen' em espanhol, dependendo do contexto e da preferência regional. Assim como 'colocar', 'poner' é um verbo de uso extremamente amplo, cobrindo desde a ação física de colocar um objeto até sentidos figurados como atribuir qualidades ou iniciar algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
Presenteput / puts
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting
coloquem

EN: put · ES: poner

PalavrasConectando idiomas e culturas