coloquemos
Inglês
Flexões
we putPalavras facilmente confundidas
let's placelet's setwe putNotas: A tradução mais comum para a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo com sentido de ação conjunta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
place·set
place: Sinônimo de 'let's put', usado para posicionamento mais deliberado.set: Implica colocar algo para baixo, geralmente em uma posição estável.
Antônimos
remove·take
Regência e colocações
put something somewhere
Put the keys on the table.
Estrutura padrão para indicar localização.
put something into something
Put the money into the bank.
Usado para depositar ou investir.
put something at risk
We shouldn't put our reputation at risk.
Indica perigo ou risco.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'let's put' em inglês é uma forma comum de expressar uma sugestão ou proposta que envolve a ação de colocar, assentar ou investir. É frequentemente usada em contextos informais e semi-formais para encorajar ação conjunta ou tomada de decisão. O verbo 'put' em si é altamente polissêmico, o que significa que seu uso pode variar significativamente dependendo da preposição ou contexto que o segue, abrangendo desde a colocação física até conceitos abstratos como 'put pressure on' (exercer pressão) ou 'put an idea forward' (apresentar uma ideia).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
coloquemosPalavras facilmente confundidas
coloquemosponemospusiéramosNotas: Tradução direta e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
coloquemos·let's set
coloquemos: Equivalente direto em português do Brasil para a sugestão coletiva.let's set: Similar a colocar, mas frequentemente implica uma posição mais específica ou estratégica.
Antônimos
let's remove·let's take
Regência e colocações
put something somewhere
Put the plates in the dishwasher.
Estrutura básica para indicar localização.
put something to use
Let's put our skills to good use.
Indica oferecer ajuda ou meios.
put at risk
We shouldn't put the mission's success at risk.
Adverte sobre um risco iminente.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'poner' em espanhol é tão fundamental e polivalente quanto 'colocar' em português ou 'put' em inglês. A forma 'pongamos' (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo) é utilizada para expressar sugestões, desejos ou hipóteses coletivas. É comum na fala cotidiana e em contextos que requerem planejamento ou acordo grupal. A riqueza de 'poner' permite seu uso em uma vasta gama de situações, desde a colocação física de objetos até a aplicação de conceitos abstratos como 'poner atención' (prestar atenção) ou 'poner en duda' (colocar em dúvida).
Conjugação verbal
EN: let's put · ES: pongamos