com-a-cara-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
with the appearance oflooking likeseemingNotas: A expressão 'with the face of' é menos comum para descrever a expressão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
with the expression of·with the countenance of
with the expression of: Sinônimo em português para 'with the expression of'.with the countenance of: Termo mais formal em português para 'with the countenance of'.
Antônimos
expressionless
Regência e colocações
with the look of + noun
He arrived with the look of exhaustion.
'Ele chegou com a cara de cansaço.'
with the look of + clause
She left with the look of someone who hadn't enjoyed it.
'Ela saiu com a cara de quem não tinha gostado.'
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'with the look of' para o português do Brasil geralmente envolve a locução 'com a cara de' ou 'com a expressão de', dependendo do contexto e do registro. A escolha depende da nuance que se quer transmitir sobre a aparência facial.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
con la cara decon aspecto depareciendoNotas: A forma 'con cara de' é mais idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
con expresión de·con el semblante de
con expresión de: Sinônimo em português para 'con expresión de'.con el semblante de: Termo mais formal em português para 'con el semblante de'.
Antônimos
sin expresión
Regência e colocações
con cara de + sustantivo
Llegó con cara de cansado.
'Ele chegou com a cara de cansado.'
con cara de + oración subordinada
Se fue con cara de quien no había disfrutado.
'Ela saiu com a cara de quem não tinha gostado.'
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'con cara de' para o português do Brasil geralmente se alinha com 'com a cara de' ou 'com a expressão de'. A escolha depende da ênfase na aparência facial ou na emoção transmitida.
EN: with the look of · ES: con cara de