Palavras
Traduzir de:

com-animo

InglêsInglês

with spirit(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"He faced the challenge with spirit."→ "Ele enfrentou o desafio com ânimo."
"The team faced the challenge with renewed spirit."(Descreve a maneira como uma ação é realizada, indicando vigor e determinação.)Uso de 'com ânimo'
"He accepted the proposal with enthusiasm, ready to start."(Indica vivacidade e uma disposição positiva diante de uma situação.)Expressão 'com entusiasmo'

Palavras facilmente confundidas

with animusspiritedly

Notas: Refere-se à locução adverbial 'com ânimo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

with spirit·with enthusiasm·with gusto

with spirit: Enfatiza a força e a energia empregadas.with enthusiasm: Destaca a vivacidade e a alegria na atitude.with gusto: Sugere determinação e persistência.

Antônimos

without spirit·listlessly

Regência e colocações

with spirit

He tackled the project with spirit.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando a forma como a ação foi realizada.

with enthusiasm

She accepted the job offer with enthusiasm.

Similar to 'with spirit', indicating a positive and eager attitude.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'with spirit' corresponde à locução portuguesa 'com ânimo'. Refere-se à maneira enérgica, determinada ou entusiasmada com que algo é feito. O substantivo 'spirit' em inglês pode ter múltiplos significados, incluindo coragem, vivacidade, humor ou até mesmo a essência de algo, mas no contexto desta locução, foca-se na disposição positiva e vigorosa.

EspanholEspanhol

con ánimo(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Afrontó el reto con ánimo."→ "Ele enfrentou o desafio com ânimo."(Tradução da locução 'com ânimo'.)
"El equipo afrontó el desafío con renovado ánimo."→ "A equipe enfrentou o desafio com ânimo renovado."(Descreve a maneira como uma ação é realizada, indicando vigor e determinação.)Uso de 'com ânimo'
"Aceptó la propuesta con entusiasmo, listo para empezar."→ "Ele aceitou a proposta com entusiasmo, pronto para começar."(Indica vivacidade e uma disposição positiva diante de uma situação.)Expressão 'com entusiasmo'

Palavras facilmente confundidas

con animocon espíritu

Notas: Refere-se à locução adverbial 'com ânimo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con espíritu·con entusiasmo·con brío

con espíritu: Enfatiza a força e a energia empregadas.con entusiasmo: Destaca a vivacidade e a alegria na atitude.con brío: Sugere determinação e persistência.

Antônimos

sin ánimo·con desánimo

Regência e colocações

con ánimo

El equipo trabajó con ánimo durante todo el proyecto.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando a maneira como a ação foi realizada.

con entusiasmo

Ella aceptó la oferta de trabajo con entusiasmo.

Similar a 'con ánimo', indicando una actitud positiva y ansiosa.

Contexto cultural e nuances

A locução espanhola 'con ánimo' corresponde à expressão portuguesa 'com ânimo'. Ambas indicam que uma ação é realizada com vigor, determinação ou entusiasmo. O substantivo 'ánimo' em espanhol refere-se a espírito, coragem, energia ou estado de ânimo, e a locução adverbial descreve a forma como algo é feito.

com-animo

EN: with spirit · ES: con ánimo

PalavrasConectando idiomas e culturas