Palavras
Traduzir de:

com-carocos

InglêsInglês

with pits(adjective phrase)
Exemplos de uso
"The fruit was ripe and with pits."→ "A fruta estava madura e com caroços."
"Olives with pits are more difficult to eat."→ "Azeitonas com-carocos são mais difíceis de comer."(Nota de registo sobre o uso de 'with pits' em inglês.)Azeitonas com caroços
"I prefer the taste of mangoes with pits, even if it's more work."→ "Prefiro o sabor das mangas com-carocos, mesmo que dê mais trabalho."(Indica preferência por frutas em seu estado natural, com caroço.)Mangas com caroços

Palavras facilmente confundidas

with seedspittedseedless

Notas: A tradução literal 'with-pits' não é idiomática em inglês. 'With pits' é a forma mais natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

with seeds·whole

with seeds: Usado para frutas que possuem sementes em vez de caroços.whole: Refere-se ao estado natural, sem processamento para remoção do caroço.

Antônimos

pitted·seedless

Regência e colocações

fruit with pits

I bought a box of plums with pits.

A preposição 'with' introduz a característica de possuir caroços.

food with pits

Olives with pits are great for snacking.

A expressão descreve o estado do alimento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'with pits' em inglês descreve alimentos que ainda contêm seus caroços ou sementes. É comum em contextos de culinária e agricultura, referindo-se a frutas como cerejas, azeitonas, ou ameixas em seu estado natural. A ausência de processamento para remover o caroço é a característica principal.

EspanholEspanhol

con huesos(locución adjetival)
Exemplos de uso
"La fruta estaba madura y con huesos."→ "A fruta estava madura e com caroços."(Usado para descrever frutas ou outros objetos que contêm caroços.)
"Las aceitunas con huesos son más difíciles de comer."→ "Azeitonas com-carocos são mais difíceis de comer."(Nota sobre o uso de 'con huesos' em espanhol.)Azeitonas com caroços
"Prefiero el sabor de los mangos con huesos, aunque sea más trabajo."→ "Prefiro o sabor das mangas com-carocos, mesmo que dê mais trabalho."(Indica preferência por frutas em seu estado natural, com caroço.)Mangas com caroços

Palavras facilmente confundidas

con semillassin huesosdeshuesado

Notas: A tradução literal 'con-carocos' não é usada. 'Con huesos' é a expressão equivalente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con semillas·entero

con semillas: Usado para frutas que possuem sementes em vez de caroços.entero: Refere-se ao estado natural, sem processamento para remoção do caroço.

Antônimos

sin huesos·deshuesado

Regência e colocações

fruta con huesos

Compré una caja de ciruelas con huesos.

A preposição 'con' introduz a característica de possuir caroços.

alimento con huesos

Las aceitunas con huesos son geniales para picar.

A expressão descreve o estado do alimento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'con huesos' em espanhol é usada para descrever alimentos que ainda contêm seus caroços ou sementes. É comum em contextos de culinária e agricultura, referindo-se a frutas como cerezas, aceitunas ou ciruelas em seu estado natural. A ausência de processamento para remover o caroço é a característica principal.

com-carocos

EN: with pits · ES: con huesos

PalavrasConectando idiomas e culturas