Palavras
Traduzir de:

com-contrariedade

InglêsInglês

with reluctance(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"He did the task with reluctance, showing no enthusiasm."→ "Ele fez a tarefa com contrariedade, sem mostrar entusiasmo."
"He accepted the task with reluctance, as he would rather have been resting."→ "Ele aceitou a tarefa com-contrariedade, pois preferia estar descansando."(Indica que a ação foi realizada sem vontade ou com hesitação.)Aceitação relutante de tarefa
"The team reacted with contrariety to the new policy."→ "A equipe reagiu com contrariedade à nova política."(Descreve uma oposição ou desacordo em relação a algo.)Reação de oposição a política

Palavras facilmente confundidas

with hesitationunwillinglygrudgingly

Notas: A forma com hífen não é reconhecida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reluctantly·unwillingly·grudgingly

reluctantly: Expressa falta de vontade ou hesitação.unwillingly: Indica que algo é feito contra a vontade.grudgingly: Denota insatisfação.

Antônimos

willingly·enthusiastically

Regência e colocações

to do something with reluctance

She agreed to the proposal with reluctance.

A locução adverbial modifica o verbo.

to meet with contrariety

His ideas met with contrariety from the board.

Descreve oposição ou desacordo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'with reluctance' em inglês corresponde à ideia de fazer algo com hesitação, falta de vontade ou desagrado. Em português, pode ser traduzida como 'com relutância', 'com-contrariedade' ou 'a contragosto', dependendo do contexto e da nuance desejada. A tradução 'com-contrariedade' enfatiza a oposição ou o desagrado.

Conjugação verbal

Infinitivoto do something with reluctance
PresenteI do / you do / he does / she does / it does / we do / they do
Passadodid
Particípiodone
Gerúndiodoing

EspanholEspanhol

con contrariedad(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Hizo la tarea con contrariedad, sin ningún entusiasmo."→ "Ele fez a tarefa com contrariedade, sem nenhum entusiasmo."(A forma 'com-contrariedade' não é usada em espanhol.)
"Él aceptó la tarea con contrariedad, ya que prefería estar descansando."→ "Ele aceitou a tarefa com-contrariedade, pois preferia estar descansando."(Indica que a ação foi realizada com falta de vontade ou desagrado.)Aceitação a contragosto
"El equipo recibió el cambio de planes con contrariedad."→ "A equipe recebeu a mudança de planos com-contrariedade."(Descreve uma reação de oposição ou desacordo.)Reação de oposição a mudança

Palavras facilmente confundidas

con renuenciaa regañadientescon disgusto

Notas: A forma com hífen não é reconhecida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con renuencia·a regañadientes·con disgusto

con renuencia: Expressa falta de vontade ou hesitação.a regañadientes: Indica que algo é feito contra a vontade.con disgusto: Denota insatisfação.

Antônimos

con gusto·con entusiasmo

Regência e colocações

aceptar con contrariedad

Aceptó la oferta con contrariedad.

A locução adverbial modifica o verbo.

reaccionar con contrariedad

Reaccionó a la noticia con contrariedad.

Descreve a forma de reagir a um evento.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'con contrariedad' é equivalente a 'com-contrariedade' em português do Brasil, indicando que uma ação é realizada com desagrado, oposição ou falta de vontade. É uma forma de expressar que a pessoa não está contente com a situação ou com o que está fazendo.

Conjugação verbal

Presenteacepto con contrariedad, aceptas con contrariedad, acepta con contrariedad, aceptamos con contrariedad, aceptáis con contrariedad, aceptan con contrariedad
Pretéritoacepté con contrariedad, aceptaste con contrariedad, aceptó con contrariedad, aceptamos con contrariedad, aceptasteis con contrariedad, aceptaron con contrariedad
Particípioaceptado con contrariedad
com-contrariedade

EN: with reluctance · ES: con contrariedad

PalavrasConectando idiomas e culturas