Palavras
Traduzir de:

com-corte

InglêsInglês

with a cut(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"The package arrived with a cut on the side."→ "A embalagem chegou com um corte na lateral."
"The knife with a cut on the blade was dangerous."→ "A faca com-corte na lâmina era perigosa."(Descrição de um objeto que possui uma marca ou dano.)Descrição de objeto com dano
"He presented a document with a cut on the main page."→ "Ele apresentou um documento com-corte na página principal."(Indica uma incisão ou rasgo físico.)Indicação de dano físico

Palavras facilmente confundidas

with cutcut off

Notas: A forma aglutinada 'com-corte' não é um termo estabelecido em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

with an incision·damaged

with an incision: Enfatiza um corte limpo e afiado.damaged: Termo mais geral para comprometimento.

Antônimos

uncut·intact

Regência e colocações

with a cut + noun

The fabric with a cut along the edge.

Especifica que o substantivo tem um corte.

noun + with a cut

The paper, with a cut down the middle, was unusable.

Descreve uma característica do substantivo.

Contexto cultural e nuances

A frase em inglês 'with a cut' é uma descrição direta que indica a presença de um corte. Pode referir-se a uma ferida em uma pessoa ou animal, ou a um dano em um objeto. A forma hifenizada 'with-cut' não é padrão em inglês e seria interpretada como um adjetivo composto, possivelmente em um contexto técnico ou especializado, mas 'with a cut' é a formulação natural. A nuance reside em saber se o corte é intencional (por exemplo, um corte decorativo em vidro) ou um dano acidental.

EspanholEspanhol

con corte(locución preposicional)
Exemplos de uso
"El paquete llegó con corte en el costado."→ "O pacote chegou com corte no lado."(Indica a presença de um corte.)
"El cuchillo con corte en la hoja era peligroso."→ "A faca com-corte na lâmina era perigosa."(Descrição de um objeto que possui uma marca ou dano.)Descrição de objeto com dano
"Presentó un documento con corte en la página principal."→ "Ele apresentou um documento com-corte na página principal."(Indica uma incisão ou rasgo físico.)Indicação de dano físico

Palavras facilmente confundidas

con un cortecortado

Notas: A forma aglutinada 'com-corte' não é um termo estabelecido em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con hendidura·dañado

con hendidura: Enfatiza um corte limpo e afiado.dañado: Termo mais geral para comprometimento.

Antônimos

sin cortar·intacto

Regência e colocações

con corte + sustantivo

La madera con corte en el borde.

Especifica que o substantivo tem um corte.

sustantivo + con corte

El papel, con corte en el centro, era inutilizable.

Descreve uma característica do substantivo.

Contexto cultural e nuances

A frase em inglês 'with a cut' é uma descrição direta que indica a presença de um corte. Pode referir-se a uma ferida em uma pessoa ou animal, ou a um dano em um objeto. A forma hifenizada 'with-cut' não é padrão em inglês e seria interpretada como um adjetivo composto, possivelmente em um contexto técnico ou especializado, mas 'with a cut' é a formulação natural. A nuance reside em saber se o corte é intencional (por exemplo, um corte decorativo em vidro) ou um dano acidental.

com-corte

EN: with a cut · ES: con corte

PalavrasConectando idiomas e culturas