com-deboche

InglêsInglês

mockingly(adverb)
Exemplos de uso
"He answered the reporter's questions mockingly."→ "Ele respondeu às perguntas do repórter com deboche."
"He responded mockingly to the criticism, unconcerned about the gravity of the situation."→ "Ele respondeu com-deboche às críticas, sem se importar com a gravidade da situação."(Nota de registo em português sobre o uso de 'mockingly'.)Uso de 'mockingly'
"The actress played the character mockingly, showing her contempt for social conventions."→ "A atriz interpretou a personagem com-deboche, mostrando seu desprezo pelas convenções sociais."(Descrição em português de uma atuação que demonstra zombaria.)Atuação com zombaria

Palavras facilmente confundidas

scornfullysarcasticallyderisivelycontemptuously

Notas: A forma hifenizada 'com-deboche' não é um vocábulo estabelecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scornfully·sarcastically·derisively

scornfully: Indica uma ação feita com zombaria, de modo a ridicularizar.sarcastically: Refere-se a uma ação feita com ironia, expressando o oposto do que se diz.derisively: In a manner expressing ridicule or mockery.

Antônimos

sincerely·respectfully

Regência e colocações

to act mockingly

He acted mockingly in the face of the serious situation.

Indica a maneira como a ação é realizada.

to speak mockingly

She spoke mockingly about the project's flaws.

Descreve o tom ou a intenção da fala.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'mockingly' descreve uma maneira de agir ou falar que envolve zombaria, escárnio ou ironia. Em português, pode ser traduzido como 'com-deboche', 'zombeteiramente' ou 'irônicamente', dependendo do contexto. A expressão carrega uma conotação negativa, indicando desrespeito ou desprezo, muitas vezes disfarçado de humor.

EspanholEspanhol

burlonamente(adverbio)
Exemplos de uso
"Él respondió burlonamente a las preguntas del reportero."→ "Ele respondeu às perguntas do repórter com deboche."(A forma 'com-deboche' não é padrão.)
"Él respondió burlonamente a la crítica, sin importarle la gravedad de la situación."→ "Ele respondeu com-deboche às críticas, sem se importar com a gravidade da situação."(Nota em português sobre o uso de 'burlonamente'.)Uso de 'burlonamente'
"La actriz interpretó al personaje burlonamente, mostrando su desprecio por las convenciones sociales."→ "A atriz interpretou a personagem com-deboche, mostrando seu desprezo pelas convenções sociais."(Descrição em português de uma atuação que demonstra zombaria.)Atuação com zombaria

Palavras facilmente confundidas

irónicamentesarcásticamentecon sornacon desdén

Notas: A forma hifenizada 'com-deboche' não é um vocábulo estabelecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

irónicamente·sarcásticamente·con sorna

irónicamente: Expressão brasileira para indicar modo zombeteiro ou irônico.sarcásticamente: De modo zombeteiro, com intenção de ridicularizar.con sorna: Con una actitud de burla o desprecio.

Antônimos

sinceramente·respetuosamente

Regência e colocações

actuar burlonamente

Él actuó burlonamente ante la seria situación.

Indica a maneira como a ação é realizada.

hablar burlonamente

Ella habló burlonamente sobre los defectos del proyecto.

Descreve o tom ou a intenção da fala.

Contexto cultural e nuances

O advérbio espanhol 'burlonamente' descreve uma maneira de agir ou falar que envolve zombaria, escárnio ou ironia. Em português do Brasil, a expressão mais próxima é 'com-deboche', ou advérbios como 'zombeteiramente' ou 'irônicamente'. Indica uma atitude de desrespeito ou desprezo, frequentemente disfarçada de humor.

com-deboche

EN: mockingly · ES: burlonamente

PalavrasConectando idiomas e culturas